Dobre knjige
5132 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

Bela trdnjava
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
3,3
Št. ocen:4









Orhan Pamuk

Bela trdnjava

Ljubljana, Sanje, 2005

Št. strani: 127


Prevod: Katja Zakrajšek


Žanr: družbeni roman

Narodnost: turška književnost, angleška književnost

Zamenjava identitete

Prevedeno po: The white castle ; Le château blanc; izv. stv. nasl.: Beyaz kale. , Spremni zapis / Katja Zakrajšek: str. 126-127. Neverjetna zgodba iz 17. stoletja o odnosu dveh moških, enega z Vzhoda in drugega z Zahoda. Študent, mladenič iz Italije v ujetništvu pri hodži, svojem dvojniku, prične pronicati v skrivnostnost vzhodnjaškega sveta. Prav tako se hodža zelo zanima za pridobitve zahodnjaškega sveta. Moška gresta tako daleč s svojimi igrami, izmenjavami in poglabljanjem, da na koncu spremenita identiteti. Hodža odputuje v Italijo, medtem, ko “mladenič” ostane v Turčiji in zaživi hodžino življenje. Zgodba nam pripoveduje o dveh združljivih nasprotjih, o prepletanju in potrebi po medsebojnem upoštevanju…



Odlomek iz knjige

Brez naglice in brez besed sva izmenjala obleko. Dal sem mu prstan in medaljon, ki mi ga je vsa ta leta uspelo prikriti pred njim. V njem sem hranil miniaturo svoje prababice in pramen zaročenkinih las, ki se je že pobelil; mislim, da mu je bil všeč, takoj si ga je obesil okoli vratu. Potem je stopil iz šotora in odšel. Gledal sem za njim, ko je počasi izginjal v tihi megli. Začenjalo se je daniti. Izčrpan esm legel v njegovo posteljo in mirno zaspal.

(str. 111)

Cobiss povezava


Ključne besede: ZAMENJAVE, OSEBNA ODGOVORNOST, IDENTITETA


Prispeval/-a: Cveta Hribernik, Knjižnica Domžale
Objavljeno: 22.11.2015 18:50:19
Zadnja sprememba: 26.11.2015 10:39:28
Število ogledov: 3549