Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
Jana Frey
Jaz, drugačna
Izola, Grlica, 2017
Št. strani: 286
Prevod: Alexandra Natalie Zaleznik
Zbirka:
Na robu
Žanr:
družbeni roman,
mladinski roman
Narodnost: nemška književnost
Kelebek biva v dveh svetovih. S starši in bratom živi v Nemčiji, vendar izhajajo iz Turčije. Sicer se integrirajo v nemško družbo in okolje, toda še vedno ohranjajo turško tradicijo in običaje. Kelebek občuti omejevanje, ko postane najstnica, in mora začeti nositi naglavno ruto; starši je ne pustijo zvečer s sošolkami v disko. Če že gre kam zvečer, jo mora vedno spremljati brat Sercan. Toda uporni duh v njeni naravi se ne želi ukloniti ukazom njene družine in ostalih sorodnikov. Ko se Kelebek zaljubi, dojame prepad med nemško in turško kulturo, ker je Janosch kristjan, ona pa muslimanka. Sama se zaveda, da je prepovedana ljubezen lahko pogubna za oba.
Odlomek iz knjigePravzaprav bi morala ves dan samo slikati in slikati in slikati. V tebi je toliko slik, ki hočejo na plan. Nikoli ne dovoli, da bi te kdo ukrivil, obljubi mi, Kelebek.
(str. 36)
Ključne besede:
MUSLIMANKE,
ODRAŠČANJE,
BRATJE IN SESTRE,
TURŠKI IZSELJENCI,
KULTURNE RAZLIKE,
V MLADINSKEM LEPOSLOVJU
Prispeval/-a:
Anica Gubenšek Gračnar,
Osrednja knjižnica Celje
Objavljeno: 11.9.2017 10:51:06
Zadnja sprememba: 14.9.2017 10:48:39
Število ogledov: 5303
ljudje, ki so prebrali to knjigo, so prebrali še...
2x
|
|
Prazna hiša
|
2x
|
|
Sonce med prsti
|
1x
|
|
Pismo nigerijske vdove
|
1x
|
|
Dom so sveže rjuhe : eseji izseljenih milenijk in milenijcev
|
1x
|
|
Živa gora
|