Hamam Balkanija

Žanrzgodovinski roman
Narodnostsrbska književnost
Kraj in leto izidaLjubljana, 2012
Založba
Ključne besede Zgodovina, Turški vpadi
Prevod Višnja Fičor
Število strani

365

Čas branja

To je le ocena. Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in navad.

Pomembno je vedeti, da je branje osebna izkušnja in da je prav, da si vzamete toliko časa, kot je potrebno, da knjigo popolnoma vsrkate in jo cenite. Veselo branje.

12-13 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Slovenski prevod je doživel večkrat nagrajeni roman srbskega pisatelja, ki se je Slovencem že predstavil z zenovsko navdahnjenim delom Knjiga o bambusu. V ospredju kompleksnega romana je življenjska pot Mehmed paše Sokolovića, znamenitega turškega vojskovodje in velikega vezirja treh zaporednih sultanov, začenši s Sulejmanom Veličastnim v času največjih osvajanj turškega imperija v 16. stoletju, pa tudi prvih večjih porazov in sklepanja kompromisov na mednarodnem prizorišču. O Mehmedovem otroštvu in mladosti ni veliko znanega, obstajajo legende, ki mu pripisuje starše kmečkega porekla, pa tudi takšne, ki v njem iščejo plemiške korenine. Gotovo je, da je bil rojen na območju današnje Bosne kot pravoslavec, nato pa kot krvni davek odpeljan v Turčijo. Vladislav Bajac mu to usodo nameni šele okoli 20 leta starosti, potem ko se je že šolal za meniha in ostale dečke v svoji skupini daleč presegal po znanju in zrelosti. Njegova pot je polna uspehov, ko se je izključno s pomočjo svojih sposobnostih vzpenjal po osmanski hierarhični lestvici, polni vez in poznanstev, vse do položaja drugega najmočnejšega človeka v državi. Že v prvih in najtežjih letih tujine se je spoprijateljil z Mimarjem Sinanom, najpomembnejšim arhitektom osmanskega cesarstva, ki je začel kot janičar in vojskovodja, istočasno pa se dokazoval kot graditelj mostov in utrdb, dokler ni postal dvorni arhitekt. V povezavi z Mehmedom je zaslužen za pomembne zgradbe na zahodnem Balkanu, na primer za most preko Drine v Višegradu, ki je del svetovne kulturne dediščine. Kot nam prikazuje pisatelj, Mehmed nikoli ni pozabil svojega originalnega porekla, Bajica, kot mu je bilo nekdaj ime, ni v njem nikoli zamrl in ko je bil na vrhuncu moči, je obnovil srbsko pravoslavno cerkev in patriarhat v Peći, za prvega patriarha pa postavil svojega sorodnika. Roman se odvija na dveh ravneh, ena spremlja vezirja, v drugi pa avtor z Orhanom Pamukom, največjim poznavalcem turške zgodovine med pisatelji, debatira ne le o Mehmedu, ampak tudi o zgodovini tega obdobja na splošno in njegovih kulturno političnih vplivih na prihodnost, vse to pa povečuje epsko naravnanost romana

Glej tudi:

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Hamam Balkanija.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 4
Komentarji: 0
Število ocen: 3
Želi prebrati: 3
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 3

Dela avtorja