Dobre knjige
3018 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

Sveče so dogorele
Galerija slik
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
4,8
Št. ocen:5









Sándor Márai

Sveče so dogorele

Murska Sobota, Franc Franc, 2002

Št. strani: 201


Prevod: Jože Hradil


Zbirka: Novi mostovi
Žanr: psihološki roman

Narodnost: madžarska književnost

Zelo poseben roman o prijateljstvu

Sándor Márai (1900-1989) je bil madžarski pisatelj in novinar, ki je najbolj prepoznan ravno po romanu Sveče so dogorele; v slovenščino sta prevedena še romana Ljubimec v Bolzanu (2011) in Esterina zapuščina (2013). Avtor, ki so ga zelo cenili v 30-ih letih prejšnjega stoletja in je bil zaradi nasprotovanja komunistični oblasti nato dolgo prezrt in rehabilitiran šele po svoji smrti, spada med pomembnejše pisatelje 20. stoletja. V središču virtuozno napisane pripovedi je prijateljstvo dveh moških, Henrika in Konrada, iz časa avstro-ogrske monarhije. Spoznala sta se že v otroštvu in ostala skupaj tudi v vojaški službi na Dunaju. Kasneje je Konrad nepričakovano odpotoval v tujino (v trope) in zelo dolgo se nista videla. Kot starca se po 41-ih letih zopet srečata v Henrikovem domu in v soju sveč se odigra presenetljiva drama - z vso ostrino in jasnostjo se razodene resnica ljubezenskega trikotnika, ki je zaznamoval njuni življenji. Pokaže se, kaj je bilo skrito na dnu njunih duš, kako sta se njuna tako različna značaja razšla tistega usodnega dne - na lovu ... Romaneskni dragulj, izpisan z veliko jasnostjo in čistostjo, v kateri ni nobenega balasta, pred bralca razprostre bistvene življenjska vprašanja: kaj je prijateljstvo, ljubezen in sovraštvo, iskrenost, zaupanje ... Márai ne ponuja nedvoumnih odgovorov, vsekakor pa je njegovo najbolj prevajano delo prežeto od iskanja resnice, ki se razodeva v največji globini človekovega srca.



Odlomek iz knjige

V teh trenutkih sta oba čutila, da je čas, ko sta nekaj desetletij čakala drug na drugega, krepil njuni življenji. Kakor da bi se kdo vse življenje uril za eno samo samcato nalogo. Konrad je vedel, da se bo nekoč še moral vrniti sem, in general je vedel, da bo prišel ta dan. Za to sta živela.

(Str. 70)

Cobiss povezava


Predmetne oznake: Roman, Prijateljstvo


Prispeval/-a: Roman Rozina, Mestna knjižnica Grosuplje
Objavljeno: 14.11.2016 18:17:23
Zadnja sprememba: 25.11.2016 9:15:47
Število ogledov: 1694