LETA 1966 je moral pater Takakura zamenjati kuharico. Žen-
ski z imenom Sacue Jošiki, stari petintrideset let, ki je pred
kratkim prebolela tuberkulozo in je bila nedavno krščena,
so rekli, naj gre na pogovor v mukaiharsko cerkev. Ker so ji
navedli japonsko ime duhovnika, je osupnila, ko jo je poz-
dravil velik gaidžin, tujec, oblečen v prešito japonsko tuniko.
Obraz, ki je bil okrogel in zabuhel (gotovo zaradi zdravil),
jo je spominjal na dojenčka. In res se je v trenutku začelo
razmerje in kmalu preraslo v popolno medsebojno zaupa-
nje, v katerem je bila njena vloga dvojna: hčerinska in mate-
rinska hkrati. Zaradi njegove vse hujše nebogljenosti se mu
je ves čas podrejala; ljubeče ga je negovala. Njena kuhinja
je bila preprosta, on pa je bil siten. Rekel je, da jé karkoli,
celo japonske rezance, toda glede hrane je bil do nje oster
kot še do nikogar. Nekoč je omenil »pečen krompir« svoje
resnične mame. Poskusila ga je speči. Rekel je: »Ni tak kot
mamin.« Oboževal je ocvrte rakce in jih jedel, kadar je šel v
Hirošimo na pregled. Poskusila jih je ocvreti. Pritožil se je:
»Zažgani so.« V tesni jedilnici je stala za njim in za hrbtom
tako močno stiskala podboj vrat, da je barva sčasoma čisto
obledela. In vendar jo je hvalil, ji zaupal, se šalil z njo in se
ji opravičeval vsakokrat, ko se je razjezil. Zdel se ji je – pod
odrezavostjo, ki jo je pripisovala bolečinam – nežen, čist,
potrpežljiv, prijazen, duhovit in dober kot kruh.