Dobre knjige
4806 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

Spoštovani žužki in druge srhljive zgodbe
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
0
Št. ocen:0









Maša Kolanović

Spoštovani žužki in druge srhljive zgodbe

Novo mesto, Goga, 2022

Št. strani: 215


Prevod: Seta Knop
Spremna beseda: Seta Knop


Zbirka: Literarna zbirka Goga
Žanr: kratka zgodba

Narodnost: hrvaška književnost

O žužkih, ovcah in dinozavrih

Pisateljica Maša Kolanović je za zbirko kratke proze Spoštovani žužki in druge srhljive zgodbe leta 2020 prejela nagrado Evropske unije za književnost. Žužki iz naslova zbirke so nekakšna rdeča nit vseh dvanajstih zgodb, bodisi v obliki gomazeče mrčesi bodisi kot prispodoba za ljudi, ki jih družba skriva oziroma odriva nekam na rob, oziroma ljudi, ki s(m)o ujeti v neusmiljenem kolesju kapitalistične in potrošniške družbe. Protagonisti zgodb so osamljeni posamezniki, ki se zatekajo v nakupovalne centre (ki so polni drugih osamljenih ljudi), nesrečne matere, starostniki, umirajoči, begunci, mladi prekarci ... Zgodbe so prepričljiva slika sodobnega sveta, v katerem štejeta le še videz in to, kar je na površini, zares pomembne stvari pa ne zanimajo skoraj nikogar več. Tega sveta ne naseljujejo samo žužki (ki so včasih zelo trdovratni in se jih je težko znebiti), temveč tudi (in predvsem) ovce (tisti, ki slepo sledijo) in dinozavri (tisti, ki se v sodobnem svetu ne znajdejo več). Maša Kolanović je mojstrica v ustvarjanju napetosti, zgodbe so dramaturško dovršene, opisi oseb in dogodkov tako živi, da ima bralec občutek, da gleda film. Njeno pisanje, ki ni le srhljivo, temveč mestoma tudi humorno, je pretresljivo, ker je tako zelo resnično – žužki so namreč večino časa nevidni, sistem in ljudje bi jih povečini najraje zmečkali, pomendrali in spremenili v prah; ko nam pridejo pred oči, pa nas toliko bolj vržejo iz tira. Zbirka je opremljena z avtoričinimi ilustracijami, zaključuje pa jo spremno besedilo prevajalke Sete Knop, v katerem pojasnjuje nekatere prevajalske odločitve. To, da je knjiga (tudi) v slovenskem prevodu tako zelo živa in prepričljiva, je prav gotovo tudi prevajalkina zasluga.



Odlomek iz knjige

Poslušal je ukaz, kot da je namenjen prav njemu, in – kot da bi ga kdo oplazil z bičem – stekel v neznano smer. Tekel je po široki aleji nakupovalnega središča, medtem ko je mama hipnotizirano stala kot kip pred tisto dolgočasno izložbo, tako da niti opazila ni, da je stekel proč. Leo je tekel in tekel in se naenkrat začel kotaliti s tako hitrostjo, da so ljudje, ki so postali pozorni na ta prizor, mislili, da gre za kakšnega iz nove generacije robotskih sesalcev, katerih delovanje so pogosto demonstrirali po nakupovalnih središčih. Vrtel se je in vrtel in se naposled spremenil v črn madež drvečega ščurka. Maloštevilni mimoidoči, ki so mu še vedno posvečali pozornost, niso videli v tem prizoru nič čudnega, ah, glej no, kako spretno in praktično.

(str. 99)

Nagrajena knjiga: 

nagrada Evropske unije za književnost (European Prize for Literature, EUPL) 2020

Cobiss povezava

Glej tudi

link Rtvslo.si
link Koridor
link Primus


Ključne besede: SODOBNA DRUŽBA, KAPITALIZEM, POTROŠNIŠTVO, OSAMLJENOST, ODNOSI, MALI ČLOVEK, TEHNOLOGIJA, DRUŽINA


Prispeval/-a: Maruša Mugerli Lavrenčič, Goriška knjižnica Franceta Bevka
Objavljeno: 6.3.2023 13:29:00
Zadnja sprememba: 6.3.2023 13:29:00
Število ogledov: 103