skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Moj dan v drugi deželi : zgodba o demonih

Žanrnovela
Narodnostavstrijska literatura
Kraj in leto izidaLjubljana, 2024
Založba
Zbirka Beletrina
Prevod Amalija Maček
Ključne besede Demoni, Drugačnost, Obsedenost, Osebna preobrazba, Potovanje
Število strani

57

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

1-2 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Potovanje k sebi

V noveli, ki je, kakor zapiše avtor na koncu, nastala poleti in jeseni 2020, je glavni literarni lik vaški posebnež. Vsi vaščani imajo nekoč dobrega sadjarja, ki so ga obsedli demoni, za norca, saj nenehno hodi naokrog in iz sebe stresa kletvice, živi pa kar na koncu pokopališča. Brez dlake na jeziku, v eni ali nekaj besedah ljudem pove, kar jim gre in jim s tem nastavi zrcalo. Zato se ga vsi izogibajo in bežijo pred njim. Zanj skrbi in se z njim, izobčencem, druži le še sestra. Ta mu pove zgodbo o njegovem življenju pred spreobrnitvijo, do katere je prišlo ob mejnem jezeru med dvema deželama, pri srečanju, pogledu iz oči v oči, z neznancem. Ta očesni in duhovni stik prinese razumevanje, hipno ozdravitev, demoni so le še preteklost. Sledi potovanje v drugo deželo.

Handkejeva le 57 strani obsegajoča prvoosebna pripoved je zaradi zahtevnega sloga delo za literarne sladokusce. Morda je celo bolj primerno za tiste bralce, ki so z njegovim literarnim opusom že seznanjeni. Z novelo bodo dobili globlji uvid v Handkejevo pisateljsko osebnost, zaznamovano z odhodi in prehodi, iskanjem lastnega sebe v tem velikem potovanju skozi življenje, v katerem ob koncu, ob prihodu, sledi sprava s samim seboj,  z drugimi, drugačnimi. Novela je mestoma polna ironije. Tudi samoironije, če si predstavljamo, da je lik vaškega posebneža pravzaprav Handke sam.

Peter Handke, pisatelj, pesnik, prevajalec, filmski režiser, scenarist in  dramatik, se je rodil leta 1942 v Grebinju v Avstriji. Po  materi ima slovenske korenine. Leta 2019 je za svoj literarni opus velikih stvaritev prejel Nobelovo nagrado.

Glej tudi:

Različica zrcaljenja: na mojih dnevnih pohodih križemkražem po deželi, od okraja do okraja, so vedno opazili “moji drugi” – moji ljudje. Ob pogledu na vrhovnega obsedenca jim je krik zastal v grlu – “namesto da bi se jim izvil iz duše spričo brezdanje izgubljenosti lastnih duš” (kakor se je izrazila sestra): menda so se, v usklajenem ritmu, obrnili proč in si obraz zakrili z dlanmi. Nato so se moji sodemoni, kakršni pač demoni so, verjetno pognali v beg? – Ne, ti demoni so se poskrili oziroma so se vsaj ozirali naokrog po kakšnem skrivališču. Ti demoni so se sramovali, pa ne mene, temveč sebe, nekako tako: ob pogledu na mojo demonskost so se sramovali svoje lažne, zaigrane.

(str. 24-25)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Moj dan v drugi deželi : zgodba o demonih.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 160
Komentarji: 0
Število ocen: 0
Želi prebrati: 2
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 1

Morda vam bo všeč tudi