Budimpeštatrans
Žanr | ljubezenski roman, družbeni roman |
Narodnost | slovenska književnost |
Kraj in leto izida | Smlednik, 2015 |
Založba | Založba/*cf |
Ključne besede | Odnosi med spoloma, Samorealizacija, Ženske, Ljubezenski partnerji |
Odličen prvenec slovenske lektorice v Budimpešti v času razpada Jugoslavije in nastanka samostojne Slovenije
Roman obeta ljubezensko zgodbo med novinarko Halino in slikarjem Jeromnom Nahtigalom. Njuna zveza se ne razvije v razmerje, ker je Jeromen preveč aroganten in samovšečen.
Halina odide kot dopisnica v Budimpešto ravno v času, ko se lomijo komunistične države vzhodnega bloka in razpada Jugoslavija. V Budimpešti spoznava madžarsko zgodovino, jezik in kulturo. Seznami se z uporom Madžarov proti Rusom v 60. letih, vlogo jugoslovanskega veleposlaništva v teh časih, razmere v slovenskem Porabju. Halino prelivajo spomini na revšino v otroštvu, bolno mamo, mačeho,… Nikakor noče zveze z neprilagodljivim slikarjem, ki že ima žensko in majhnega otroka. Njuna zveza se konča na ribolovu nekje na morju, ko se Jeromen ne vrne ponjo. Halina odplava sama na obalo, on pa obleži ranjen zaradi ugriza ugorja.
Marjanca Mihelič prevaja iz madžarščine, zato je 2012 prejela Viteški red, madžarski red za zasluge pri predstavljanju njihove književnosti in kulture.