skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Beograd za tujce

Žanrkratka zgodba
Narodnostsrbska literatura
Kraj in leto izidaLjubljana, 2023
Založba
Zbirka Stopinje
Prevod Mateja Komel Snoj
Spremna beseda Milosav Gudović
Ključne besede Fantastika, Mesto, Neobičajnost, prebivalstvo, Skrivna zgodovina, Skrivnost, Usoda, Verjetnost, Zgodovina, Zgodovina mest, Zgodovina xx. stoletja, življenjski dogodki
Število strani

163

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

5-6 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Pretresljiva
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Fikcija, zraščena z zgodovino, ki se prebere na dušek

Pisatelj, kritik, prevajalec in urednik Aleksandar Gatalica (1964) je v Beogradu študiral svetovno književnost in klasično filologijo, danes pa predstavlja enega od osrednjih srbskih literatov. Prepoznavna značilnost njegove proze je poleg živahnega sloga in pripovedovalske vznesenosti predvsem opiranje na zgodovinske podatke in dejstva, ki jih preliva v slogovno zanimive in privlačne pripovedi, v katerih se fikcija meša z resničnostjo.  

Pričujoča zbirka je popoln skok v neznano – avtor se na podlagi znanih (in malo manj znanih) zgodovinskih dejstev vživlja v zgodovino mesta in polagoma gradi, kot se v spremni besedi izrazi Miloslav Gudović, resnično fikcijo. Rdeča nit in struktura desetih pripovedi sta prizorišče dogajanja (brez presenečenja je to Beograd) in pa časovna premica, ki se polagoma premika od začetka 16. stoletja (1525), prek enigmatičnega 19. in pretresov polnega 20. stoletja vse do sedanjega tisočletja (2008). Posebna privlačnost zapisanih zgodb tiči v napetosti, ki jo nedoumljive skrivnosti Beograjčanov izzovejo v bralčevi domišljiji, ter zapletih, ki so kar najverodostojneje zasidrani v zgodovino mesta, a jo hkrati na vseh možnih nivojih presegajo.

Tako med drugim spoznamo beograjskega potapljača, ki je sporočila z enega na drugi breg Donave v srednjem veku prenašal hitreje kot vsakršna kopna pošta; prekupčevalca redkega krzna, ki je trgoval tudi s smrtjo; s kralji miši in podgan in vsemogočno babico Persido, ki nadzoruje nočne linije beograjskih radijskih postaj; priča pa smo tudi nenavadnim hišnim obiskom, ki vznikajo skupaj z neljubimi družinskimi skrivnostmi. 

Babica Persida je trdila, da nadzoruje vse poslušalce, ki se ponoči oglašajo v radijske programe. Da pri tem ne gre samo za mojo postajo, je zagotavljala, ampak za vse, ki se slišijo v Beogradu in imajo oddaje, v katerih voditelji svoje nočne vtise delijo s poslušalci ponočnjaki. Tega, kako se je vse začelo, in še zlasti, kako je vse to mogoče, mi ni nikoli razkrila. Ob mojem obotavljanju in nezaupanju, ki se mi ga ni posrečilo skriti, se je nasmehnila, dvakrat zelo neprijetno zakašljala in mi izročila seznam poslušalcev, ki da se mi bodo oglasili naslednjo noč. Vzel sem napol zmečkan listek z imeni v cirilici, napisanimi s tresočo se roko. Do večera ga nisem niti pogledal, potem pa se je vse zgodilo natančno tako, kot je predvidela mogočna čuburska starka.  

(str. 99)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Beograd za tujce.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 30
Komentarji: 0
Število ocen: 1
Želi prebrati: 0
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 1

Dela avtorja