Dobre knjige
5124 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

Ljubeči moški : roman
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
0
Št. ocen:0









Martin Walser

Ljubeči moški : roman

Celje, Celjska Mohorjeva družba, 2010

Št. strani: 245


Prevod: Slavo Šerc


Žanr: biografski roman

Narodnost: nemška književnost

"Medlim, vse v meni tli, vse je izžgano. Le kdor sam hrepeni, ve, kaj je z mano." (str. 68).

Martin Walser, eden najpomembnejših nemških pisateljev preteklega stoletja, pisatelj notranjih občutij, je v duhu Goethejevega pripovedništva in časa napisal subtilno ljubezensko zgodbo o srečevanjih, hrepenenjih in nenavadnem prijateljstvu dvainsedemdesetletnega Goetheja z devetnajstletno plemkinjo Ulrike von Levetzow . Ostareli Goethe se je v resnici leta 1823 strastno zaljubil v Ulrike, verjetno je bila to njegova zadnja velika ljubezen. Kraj srečevanj je bil takratni Marienbad in v tem času je nastala tudi pesnitev (Marienbadska) Elegija (iz trilogije Strasti). Mlada grofica, ki je bila Goetheju iskreno naklonjena, ljubezen mu je celo vračala, je sicer zavrnila njegovo snubitev, a se za časa njegovega življenja ni poročila. Intenzivna ljubezenska zgodba je prežeta s prefinjenim opisovanjem avtentičnih čustev, kar lahko pripišemo dejstvu, da je tudi sam Walser v starosti doživel podobno izkušnjo. Glede zgodovinskih dejstev pa si je avtor vzel precej svobode, na primer Gothejeva pisma, ki jih v romanu Ulrike dobrih sedemdeset let pozneje da sežgati, pepel pa naj bi ji položili v kapsuli v krsto, so (na srečo) izmišljena.



Odlomek iz knjige

Torej je zdaj rekel odločno: štiriinsedemdeset let imam.
Ona ostro: Spet pretiravate, ekscelenca, triinsedemdeset.
Ne, je dejal, vsakega 1. januarja sem star toliko, kolikor bom potem 28. avgusta.
In Ulrike: zame pač triinsedemdeset. Če verjamete ali ne , triinsedemdeset je čudovita številka. tudi številke so lepe in manj lepe. Triinsedemdeset je za poljubit lepa številka . In svoje roke je položila na njegova ramena, usta do dotika in še nekoliko dlje približala njegovim ustom. Tako je pustila svoja usta. Svoje roke je položil na njena ramena, jih nekoliko povlekel k sebi, vendar zares le nekoliko. Tako sta stala nekaj nemerljivega časa.
Pridi ekscelenca, je rekla.

(str. 93)

Cobiss povezava

Glej tudi

link Dnevnik
link Pogledi.si


Ključne besede: GOETHE, LJUBEZENSKA RAZMERJA, MARIENBAD


Prispeval/-a: Veronika Vurnik Škrabec, Mestna knjižnica Ljubljana
Objavljeno: 13.12.2021 19:34:05
Zadnja sprememba: 13.12.2021 19:34:05
Število ogledov: 727