Kristin Harmel
Usodne sanje
Tržič, Učila International, 2016
Št. strani: 359
Prevod: Alja Gartner
Žanr:
družbeni roman
Narodnost: angleška književnost
Prevod dela: The life intended.
Glasbeni terapevtki Kate se po tragični smrti ljubljenega moža življenje sesuje na koščke. Kljub spodbudam in podpori bližnjih se zdi, da se koščki niti po dvanajstih letih ne uspejo sestaviti v tisto pravo, srečno obliko.
Pred ostrim zavojem življenja, za katerega ves čas čuti, da ji ni bilo namenjeno, ji pot prekrižajo usodne sanje. Vodijo jo po tanki meji med norostjo in realnostjo, pripeljejo jo na tečaj znakovnega jezika in v newyorški rejniški sistem, z njihovo pomočjo pa slednjič spozna, da sta družina in osebno zadovoljstvo v življenju tista, zaradi katerih je svojim sanjam vredno slediti. Na trenutke grenka, kruto realna, pa vendar prepletena z nitkami romantike, nam pripoved o usodnih sanjah približa svet otrok v rejništvu in nas hkrati opominja, kako zelo pomembno je uživati življenje tukaj in zdaj.
Odlomek iz knjigeSi srečna? V teh sanjah?
Zelo srečna. Pošteno sem premlela svoje besede, preden sem jih izgovorila. Zdi se mi kot življenje, ki mi je bilo namenjeno, če ne bi šlo vse v franže. Kaj če bi Patrick sedel v drug taksi tisto jutro ali če bi njegova stranka odpovedala sestanek? Kaj če bi zaradi bolezni ostal doma tisti dan? Kaj če bi ga prosila, da popravi trapasto cev, ki je puščala, pred službo, da bi pet minut zamujal? Veliko je neznatnih malenkosti, zaradi katerih bi lahko bilo vse drugače, in samo en način, da se je tako končalo. Kako je lahko to prav?
Ker tako pač je, je nežno rekla. Kar je, je. Zdaj imaš Dana. Lepo življenje imata. Saj si dovolj srečna, ne?
Pokimala sem, osupnila me je njena izbira besed. Dovolj srečna?
(str. 203)
Ključne besede:
SMRT,
ŽALOVANJE,
LJUBEZENSKI PARTNERJI,
REJNIŠTVO,
ZNAKOVNI JEZIK,
GLUHI OTROCI,
DRUŽINA,
GLASBENA TERAPIJA
Prispeval/-a:
Jerneja Berginc,
Knjižnica Cirila Kosmača Tolmin
Objavljeno: 23.2.2016 11:14:14
Zadnja sprememba: 8.3.2016 17:11:25
Število ogledov: 5279