Sophie Daull
Na perišču
Medvode, Malinc, 2022
Št. strani: 177
Prevod: Mateja Seliškar Kenda
Žanr:
avtobiografski roman,
družbeni roman
Narodnost: francoska književnost
Nepričakovano soočenje s preteklostjo
Zgodbo nam pripovedujeta dva glasova: moški in ženski. On je vrtnar v majhnem francoskem mestu. Ona je pisateljica, ki bo čez par dni prišla v mestno knjigarno predstavit svojo knjigo. On je bivši zapornik, ki so mu dosmrtno ječo zaradi lepega vedenja skrajšali na 18 let. Njej je pred tridesetimi leti ubil mamo. Pisanje je avtobiografsko. Ženska, pisateljica, nosi breme dvojnega žalovanja. Tistega za mamo, ki jo je divje umoril človek, ki je sedaj svoboden, in tistega za 16-letno hčerko, ki je umrla v nekaj dneh po okužbi z neznano bakterijo. Zločinec se nepričakovano sooči s svojo preteklostjo, dejanji in krivdo. Preteklost in sedanjost se bosta neizbežno srečali. Knjiga je bila l. 2019 ovenčana z nagrado Evropske unije za književnost.
Odlomek iz knjigeV ponedeljek zjutraj je bila prva misel, ki si je utrla pot v moje možgane: jutri ob 19,00. Ženska bo v mestu, zelene oči bo sprehajala po gredicah begonij in geranij, stopala bo po odpadlem listju, ki ga bom konec tedna spet pograbil, koničasto brado bo dvignila proti tukajšnjemu prostranemu nebu, na katerem bo, tako kot povsod drugod, iskala znamenja odletelih. Med sojenjem je nisem pogledal niti enkrat, vendar so mi povedali, da ob izreku sodbe ni trenila z očesom, še zadrgetala ni, nič, kip, kot da je ni tam.
(str. 94)
Nagrajena knjiga:
Ključne besede:
MATERE,
UMORI,
MORILCI,
ODPUŠČANJE,
PISATELJICE
Prispeval/-a:
Viktorija Kante,
Lavričeva knjižnica Ajdovščina
Objavljeno: 26.9.2022 14:40:43
Zadnja sprememba: 26.9.2022 14:42:56
Število ogledov: 772