Dobre knjige
4422 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

Plima
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
0
Št. ocen:0









Ana Schnabl

Plima

Ljubljana, Beletrina, 2022

Št. strani: 289


Zbirka: Knjižna zbirka Beletrina
Žanr: psihološki roman, družinski roman (tudi rodbinski)

Narodnost: slovenska književnost

Dogajanje psihološko - kriminalnega romana se odvija na slovenski obali. Začetek zapleta je v preteklosti, konec osemdesetih, začetek devetdesetih, smrt najstnika po padcu s piranskega cerkvenega obzidja. Takrat kriminalistom ni uspelo ugotoviti, ali je bila to nesreča, je skočil sam ali pa ga je kdo porinil. Tragedija je zapustila neizbrisen pečat v življenjih fantovih staršev in mlajše sestre Dunje, samomor, zatekanje v labitinte pozabe in notranje stiske. Odrasla Dunja, zdaj uspešna pisateljica, se vrne v kraj svojega otroštva, da bi se dokopala do resnice, ki ji kot mali deklici ni bila dostopna, niti je takrat ne bi bila sposobna razumeti. Sicer bolehna in negotova stopi v čevlje »Velike Preiskovalke« in po spletu naključnih okoliščin plast za plastjo prodira pod fasado laži, s katerimi so se obdali prijatelji iz mladosti, da bi prikrili nelagodje svojih ambivalentinih življenj. In takšne so bile tudi okoliščine smrti oboževanega in ljubljenega starejšega brata. Nenavaden pripovedni slog z neštetimi vrivki notranjih dialogov, asociativnih prebliskov, spominov, opazk o nezavednih gestah akterjev, vzklikov in kletvic ... daje čutiti Dunjin razburkan tok zavesti ob soočanju z zamolčanimi skrivnostmi. Zahteva pa zato takšno besedilo bolj pozorno branje. Ana Schnabl je slovenska pisateljica mlajše generacije (roj. 1985), njeni prvi dve deli, kratkoprozni prvenec Razvezani in roman Mojstrovina, sta že prevedeni v nemščino, angleščino in srbščino.



Odlomek iz knjige

»Eeee, kaj pa, če je vse res, Dunjica, se je zahihitala in zamigotala s prstki stopal in inhaaaalirala še zadnjič in, uuuf, njen bog, bil je to najbolj pekoč in neverjetno boleč poteg, njen bog, udaril jo je natanko v zakotje zavesti, natanko v sredico, natanko tja, kjer ni nobene metafore, ne metonimije, kjer resničnost jemlje in si nazadnje vzame svojo menico: morje, da, to mora biti res, naplavlja raznolike, raznovrstne, pisane vizije, vznikle iz tisočerih odpadkov, toda njen odpadek, njen bog, kako ga lahko tako imenuje, je bil zmeraj en sam, čeprav z dvema telesoma, zmeraj sta bila to Draženovo in očetovo, očetovo in Draženovo skupno razpadlo telo in njena kurčeva vizija, je bruhnila v jok in dogoreli džoint spustila iz rok, zmeraj njuno, zmeraj samo njuno kurčevo – ne, Dunja, daj, ne misli tako -, njuno dokončano, neizživeto, življenje.«

(str. 66 – 67)

Cobiss povezava

Glej tudi

link Bukla
link YouTube
link rtvslo
link rtvslo


Ključne besede: LUCIJA, PORTOROŽ, PIRAN, DRUŽINA,, BRAT IN SESTRA, SMRT, PRIJATELJSTVO, ADOLESCENCA, RASIZEM, MIZOGINIJA, HOMOSEKSUALNOST


Prispeval/-a: Jana Maja Valentinčič, Mestna knjižnica Ljubljana
Objavljeno: 21.6.2022 21:00:23
Zadnja sprememba: 21.6.2022 21:38:44
Število ogledov: 216