Pismo angleški kraljici
Žanr | zgodovinski roman, družbeni roman, fantastični roman |
Narodnost | katalonska književnost |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2015 |
Založba | Sodobnost International |
Prevod |
Veronika Rot |
Ključne besede | Šah, Zgodovina, Nesmrtnost, Bogastvo |
Tisočletje na sto straneh
V začetku 11. stoletja 23-letni kovač Joan Ferrer skuje meč, ki je tako mogočen, da si ga zaželi sam hudič. V zameno zanj Joan izposluje nesmrtnost in večno bogastvo. Zgodbo, kako je v lenobi, lagodju in občasni melanholiji preživel tisoč let, zapiše v pismu angleški kraljici, ko se konec drugega tisočletja znajde v dosmrtnem zaporu – ki bo torej trajal za vse večne čase. Kratka pripoved o tisočletje dolgem življenju, v katerem se zvrsti mnogo dogodkov, v katere pa Joan ne posega – zanimata ga pravzaprav le šah in po njegovi iznajdbi še film, predvsem Greta Garbo – se izteče v iskreno prošnjo kraljici, njegovo poanto pa bi prav lahko zaznamovala misel: “Nismo pripravljeni umreti, a prav tako ne biti nesmrtni.” (str. 130).
“Trgovec se je z eno samo kretnjo znebil oblačil in takrat sem zagledal, da je njegovo telo prekrito s sluzastimi zelenkastimi luskami. Njegova hrbtenica se je podaljševala v koničast rep, ki se je zvijal kot vodna kača. Danes bi vsakogar, ki bi trdil, da je srečal hudiča, imeli za žrtev take ali drugačne duševne motnje, a v 11. stoletju je bil hudič stvarno bitje. Ali pa vsaj, Veličanstvo, če že nič drugega ne, tako stvarno, kot so danes elektroni ali kvarki: nihče jih ni videl, a vsi verjamejo v njihov obstoj.” (str. 18)