Francoska suita

Žanrdružbeni roman, vojni roman
Narodnostfrancoska književnost
Kraj in leto izidaTržič, 2007
Založba
Prevod Maja Lihtenvalner
Ključne besede Svetovna vojna 1939-1945, Nemška okupacija, Vojska, Francozi
Število strani

425

Čas branja

To je le ocena. Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in navad.

Pomembno je vedeti, da je branje osebna izkušnja in da je prav, da si vzamete toliko časa, kot je potrebno, da knjigo popolnoma vsrkate in jo cenite. Veselo branje.

14-15 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Vojna in mir druge svetovne vojne

Roman Francoska suita je delo avtorice Irène Némirovsky, ki je ukrajinsko-židovskega rodu. Sam roman je avtorica pisala v času druge svetovne vojne v Franciji, vedoč, da izida romana, ki je izšel leta 2004, ne bo dočakala. Ker je avtorica pisala med dogajanjem druge svetovne vojne, je svoj celoten roman postavila v okupirano Francijo med drugo svetovno vojno. Francoska suita je razdeljena na dva dela. Prvi del nosi naslov Junijska nevihta, medtem ko je drugi del poimenovan Dolce. V prvem delu spoznamo Pariz, v času ko ga okupirajo Nemci. Srečamo se z družinami različnih družbenih stanov, ki se vsaka na svoj način spopadajo z okupacijo Pariza in načrtom kako prebežati iz mesta. Zgodba se začne z družino Pericard, katera uspešno prebeži iz Pariza, v mesto Nimes. Med celotnim potovanjem, se mlajši sin Hubert, kljub nestrinjanju svoje matere, pridruži francoski vojski. Sledi zgodba pisatelja Gabriela Corteja, ki želi prebežati v mesto Vichy, z svojo ljubico. Vendar ga le ta sredi potovanja zapusti. Na koncu tega dela romana izvemo zgodbo zakoncev Michaud, ki sta nameravala prebežati v mesto Tours. Kot uslužbenca banke imata prvotno dogovorjen prevoz izven Pariza, vendar, ko njun dogovor zataji sta se prisiljena vrniti v Pariz. Vmes med vsem tem, pa neumorno iščeta novice o svojem sinu, ki se je pridružil francoski vojski.
Nato roman preide v drug del celote. Drug del, Dolce, se dogaja v majhnem podeželskem mestu. V času okupacije Francije se v mestu pojavlja veliko nemških vojakov in oficirjev, ki razburjajo in grenijo življenje lokalnim prebivalcem. Tukaj spoznamo zgodbo Lucile, žene vojnega ujetnika. Ona in njena tašča, v začetku okupacije, ostaneta sami v družinski hiši. Kmalu se v njuno hišo namesti mlad nemški oficir, ki Lucille neprenehoma opazuje. Težave nastanejo, ko Lucille odkrije čustva, ki jih goji do nemškega oficirja, ta pa ji njena čustva tudi vrača. Roman Francoska suita je ugledal svojo filmsko adaptacijo leta 2014. Michelle Williams, Kristin Scott Thomas in Margot Robbie so odigrale glavne vloge v filmu. Francoska suita je roman nenadnih sprememb in tudi dramatičnih prizorov, prav tako roman vidno prikaže življenje v času nemške okupacije.

” Pri Angellierjevih so pravkar zaklepali družinske dokumente, srebrnino in knjige: v Bussy so prihajali Nemci. Bila je velikonočna nedelja, ura veliké maše. Padal je mrzel dež. Veje mladega, cvetočega breskovega drevesa, ki je raslo pred cerkvijo, so žalostno drhtele v mrzlem vetru. Nemci so korakali v vrstah po osem; bili so v pohodnih uniformah, nosili so čelade. Na njihovih obrazih je bil neoseben in nedostopen izraz, kakršnega mora imeti oborožen vojak, a na skrivaj so njihove oči radovedno opazovale sive fasade tega trga, kjer bodo od zdaj živeli.”
(str. 221)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Francoska suita.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 17
Komentarji: 0
Število ocen: 0
Želi prebrati: 3
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 2

Morda vam bo všeč tudi

Dela avtorja