Dobre knjige
3027 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

Grivasti vojak Očem prijazna knjiga Google - slike
Galerija slik
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
5,0
Št. ocen:2









Michael Morpurgo

Grivasti vojak

Ljubljana, Hart, 2012

Št. strani: 151


Prevod: Ana Grmek


Žanr: mladinski roman, domačijski roman, vojni roman, vzgojni roman

Narodnost: angleška književnost

Kaj neki ima povedati konj?

Pripovedovalec mladinskega romana angleškega avtorja je malo neobičajen. Ne zgodi se namreč ravno pogosto, da bi bil prvoosebni pripovedovalec žival, v obravnavanem romanu konj. Ker pa gre za mladinsko delo, najbrž vse skupaj niti ni toliko nemogoče. Konja na neki dražbi kupi precej muhast kmet, ki na svoji kmetiji v Angliji ženi in trinajstletnemu sinu povzroča kopico sivih las s samovoljnim, največkrat z alkoholom podprtim vedenjem. Sin Albert se v trenutku čustveno naveže na lepo žival s posebnim znamenjem v obliki križa na čelu. Poimenuje ga Joey in ga priuči kmečkih opravil. Vodi ga tudi po svojih poteh, dokler mu ne uspe, da ga celo zajaha. Ko pa izbruhne prva svetovna vojna, je idile konec. Da bi se rešil naraščajočih dolgov, kmet konja proda vojski. Začnejo se peripetije, kakršne so značilne za pustolovsko mladinsko literaturo. Joey postane vojaški vlečni konj, za kratek čas mora znova orati na njivah, pa nato spet vleči topove za nasprotno vojsko na francoskem ozemlju. Njegovi skrbniki drug za drugim padejo v bitkah, tragično premine tudi drugi konj, njegov vlečni pomočnik in prijatelj. Nazadnje se znajde sam, ne da bi vedel kje, in se hudo rani. Končno po nič kaj vojaškem, temveč zelo človeškem soglasju pristane med svojimi nekdanjimi vojaki, kjer spet najde Alberta. A peripetij s tem še zdaleč ni konec. Zgodba je hvalnica vrednotam kot so pogum, požrtvovalnost, nežna naklonjenost človeka do živali in obratno, vztrajanje ob najbolj nesmiselnih stvareh, kot je npr. vojna. Vrednotam torej, ki jih odrasli tako radi vcepljajo otrokom, sami pa nanje velikokrat vse preradi pozabljajo. Je tudi kritika vojn na sploh, saj se pisatelj izrecno ne opredeli za eno ali drugo vojaško formacijo. Morda je prav zaradi tega kot pripovedovalca izbral konja. Roman je bil sicer napisan že leta 1982. Kasneje je bil uglasben kot muzikal. Leta 2011 je doživel filmsko upodobitev, naslednje leto, malo pred začetkom obeleževanja stoletnic, povezanih s prvo svetovno vojno, pa je bil preveden še v slovenščino.



Odlomek iz knjige

Začela sva se veseliti vsakega jutra, ko je po naju na travnik prišel Friedrich. Nadel nama je vprego in zapustili smo hrup in vrvež tabora. Kmalu sva opazila, da Friedrich ni bil niti malo nor, temveč le prijazen in krhek mož, ki se je z vsem svojim bitjem upiral vojskovanju. Ko sva težkih nog stopala po cesti proti železniški bazi, nama je priznal, da hrepeni samo po tem, da bi se vrnil v svojo mesarijo v Schleidnu, in da je govoril s sabo, ker se mu je zdelo, da je edini, ki se razume, in da ga drugi tako ali tako ne bi hoteli poslušati. Rekel je, da se smeji sam sebi, ker bi se moral sicer jokati.
Str. 91



Cobiss povezava

Glej tudi

link Bukla
link siol.net
link MMC RTV SLO
link Mladina


Predmetne oznake: Konji, Prijateljstvo, Vojne žrtve, Kmetije, Mladoletniki, Svetovna vojna 1914-1918


Prispeval/-a: Julijana Voroš, Pokrajinska in študijska knjižnica Murska Sobota
Objavljeno: 20.11.2017 12:46:25
Zadnja sprememba: 30.10.2018 7:43:23
Število ogledov: 1253