Jo Nesbø
Ščurki
Radovljica, Didakta, 2017
Št. strani: 397
Prevod: Maja Lihtenvalner
Prevod: Primož Ponikvar
Žanr:
kriminalni roman,
družbeni roman
Narodnost: norveška književnost
Drugi primer problematičnega detektiva Harryja Holea
Po uspešno rešenem primeru v Avstraliji, popisanem v romanu Netopir, norveškega detektiva Harryja Hola tokrat napotijo na Tajsko. Umorjen je bil namreč norveški veleposlanik, in glede na to, da je bil najden v bordelu v Bangkoku, je nujna molčečnost. Harry, ki se tudi sam bojuje z notranjimi demoni, se tako znajde sredi političnih spletk, ko mu tudi nadrejeni več zamolčijo kot povedo. Z razreševanjem umora pa se pogreza vedno globje v mračne kroge prostitucije, mafije in pedofilije, ki na Tajskem več kot uspeva. Kljub temu da so Ščurki že deseti v slovenščino prevedeni Nesbov roman v seriji, so kronološko drugi in sledijo Netopirju, prvem romanu v seriji. Kot vsi poznejši romani tudi Ščurki neprizanesljivo razkrivajo najbolj temne, sprevržene plati človekove osebnosti in družbe, hkrati pa skoraj ne pustijo prostora za optimizem.
Odlomek iz knjigeTo je čudež, je rekel Harry. Prepričan sem bil, da so ščurki edini mrčes, ki preživi v tem mestu.
Nekja dobrih vedno preživi, je rekla, pazljivo dvigujoč mrežo. Izpustila je kačjega pastirja, ki je tiho odbrenčal nad bazenom.
Ščurki pa niso dobri?
Fuj, ogabni so!
Ampak to, da so ogabni, še ne pomeni, da so hudobni.
Mogoče res ne. Ampak mislim, da niso dobri. Tako je, kot da samo obstajajo.
Samo obstajajo, je ponovil Harry, ne sarkastično, bolj zamišljeno.
Tako so narejeni. Narejeni so zato, da jih hočemo pohoditi. Če ne, bi jih bilo preveč.
(str. 174-175).
Ključne besede:
UMORI,
POLITIKA,
PEDOFILIJA,
PROSTITUCIJA
Prispeval/-a:
Nastja Hafnar,
Knjižnica Miklova hiša Ribnica
Objavljeno: 24.5.2017 10:01:52
Zadnja sprememba: 22.3.2018 11:01:57
Število ogledov: 4912