Dobre knjige
4808 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

Mjausk
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
5,0
Št. ocen:2









Tatʹjana Nikitična Tolstaja

Mjausk

Ljubljana, Društvo slovenskih pisateljev, 2016

Št. strani: 334


Prevod: Urša Zabukovec


Zbirka: Sto slovanskih romanov
Žanr: satirični roman, družbeni roman, antiutopični roman

Narodnost: ruska književnost

Azbuka življenja

Ali poznavanje črk abecede res zadostuje za sámo branje? Verjetno da. Vendar, ali res vedno vemo, kaj smo prebrali? Verjetno da ne. Seveda ne gre zgolj za potencialno nepoznavanje kakšnih besed ali izrazov, gre predvsem za to, da večine (leposlovnih) besedil vendarle ne gre brati dobesedno. Točno o tem skozi usta glavnega junaka romana Mjausk neposredno razglablja Tatʹjana Tolstaja, nekoliko posredneje (a vseeno več kot očitno) pa tudi skozi celotno besedilo samega romana. Mjausk je roman o črkah, je roman o besedi in tudi roman o branju. Je pa tudi roman o Rusiji in Rusih. In bolj ko se vanj poglobimo, več vzporednic z rusko kulturo, literaturo, zgodovino, pa tudi sedanjostjo bomo v njem odkrili. Sicer ne gre za enostavno branje, saj Tolstaja uporablja precej raznolike jezikovne prijeme, za katere je v slovenskem prevodu odlične rešitve poiskala prevajalka Urša Zabukovec, a vendar nad Mjauskom ne gre prehitro obupati, saj gre za dobro premišljen in odlično napisan roman, pa čeprav se s to trditvijo ne bodo strinjali čisto vsi. Smo pa tisti, ki se, v večini.



Odlomek iz knjige

A recimo, da se je vse srečno izšlo, plačo si dobil, plehce v pesti stiskaš. Ampak za te plehce - eni jim pravijo tudi fičniki, al pa baksi, al pa rublji -, za te plehce valjda nič ne dobiš. Če bi jih imel veliko, potem ja. Potem lahko kaj kupiš. Tako pa ne. Morda greš enkrat južinat.
Nekaj drugega je miš. Nje je povsod polno, vsak dan je sveža, če imaš čas, jih naloviš in potem po mili volji menjaš. Nihče ne bo nič rekel. No, seveda, tudi od miši država davek pobere, nekakšno dajatev: dajatev na hišo, na glavo, na peč, preveč jih je, da bi vse naštel, a to so že druge zadeve.

(str. 86)

Cobiss povezava

Glej tudi

link Bukla
link Mladina


Ključne besede: RUSKI ROMAN, SATIRA


Prispeval/-a: Samo Roš, Osrednja knjižnica Celje
Objavljeno: 5.4.2017 21:26:58
Zadnja sprememba: 13.4.2017 14:03:26
Število ogledov: 1735