Dobre knjige
5253 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

Tole ni zate
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
5,0
Št. ocen:1









Aleksandar Hemon

Tole ni zate

Novo mesto, Goga, 2023

Št. strani: 179


Prevod: Irena Duša


Zbirka: Literarna zbirka Goga
Žanr: spomini

Narodnost: književnost ZDA, bosanskohercegovska književnost

"Vse kar živi, želi nadaljevati kot to, kar je, vztrajati za vekomaj." (str. 143)

"Tole ni zate" je niz razdrobljenih spominov ameriškega avtorja bosanskih korenin, ki so nastajali med pisanjem knjige "Moji starši". Medtem ko je slednja predstavljala linearno pripoved, vpeto v večji koncept, so se fragmentarni spomini izkazali za neizbrisno prisotnost, ki jih pisatelj ni mogel prezreti kljub nejasnemu kontekstu. Obe deli sta bili sicer objavljeni skupaj, a se je založba Goga odločila za prevod in izdajo le dela, ki združuje zgolj te razdrobljene spomine. Kratke pripovedi v knjigi so dokumenti časa, v katerem namera ni zgolj dokumentiranje, temveč postavljanje 'nepomembnega' posameznika v središče dogajanja - nekaj, kar književnost počne v nasprotju z zgodovinopisjem. Hemonovo delo raziskuje koncept spominjanja, zlasti pomnjenja do obdobja pubertete, ki nosi drugačno vrednost kot kasnejši spomini. Pisatelj se poglobi v vlogo naracije v spominu, sprašuje se, v kakšni meri oblikujemo svojo identiteto skozi pripoved. Pri tem se opira na Wittgensteinovo trditev: "Meje mojega sveta so meje mojega jezika." Hemona zanimajo jeziki njegovega življenja, zlasti njegove preteklosti v Sarajevu v sedemdesetih letih prejšnjega stoletja ter kako ti jeziki oblikujejo njegov svet, identiteto in mesto v njem. Raziskuje pomen nostalgije v spominjanju, ki deluje kot psihološka kompenzacija za izgubo, prepozna vlogo vzgoje v nasilju v takratni patriarhalni družbi ter se hkrati dotika prvih bolj ali manj nedolžnih spolnih izkušenj. "Tole ni zate" tako postavlja v ospredje avtorjevo potovanje skozi lastno zgodovino, ki se razkriva skozi večplastnost jezika, spomina in identitete.



Odlomek iz knjige

Kar se je njega tikalo, ni mogel videti in ga tudi brigalo ni, da sem samo otrok; videl je nekakšnega sovražnika njegovega absolutističnega etosa; niti poslušati me ni hotel, udarci so deževali; bolečina me je preplavila. Tole ni tvoje, nobenih uporabnih besed nisem uspel sproducirati. Nič nisem mogel reči. Niti pomislil nisem, da se otrok ne bi smelo tako močno pretepati, tudi če bi v resnici brcal v vrata, ker bi jih hotel poškodovati. Niti pomisli nisem, da tole je moje. Spomnim se vonja hodnika: pečene paprike, kislo zelje, nedoločljiv cigaretni dim; kletna vlaga; njegova kolonjska; moje solze; bolečina. Pridejo ure, ko me je vsega skupaj sram; da ne bo pomote, pridejo tudi ure, ko me je sram tega sramu.

(str. 73)

Cobiss povezava

Glej tudi

link RTVSLO: Sobotno branje
link RTVSLO: Kultura - Beremo
link Delo: Kultura - Knjiga
link Ars: Razgledi in razmisleki


Ključne besede: SPOMINI, ODRAŠČANJE, DRUŽINA, SARAJEVO


Prispeval/-a: Elizabeta Purger, Mestna knjižnica Ljubljana
Objavljeno: 11.1.2024 16:44:19
Zadnja sprememba: 11.1.2024 18:45:32
Število ogledov: 431