Zmote in zmešnjave

Žanrljubezenski roman, realistični roman
Narodnostnemška književnost
Kraj in leto izidaDob, 2022
Založba
Ključne besede Morala, Zaljubljenost, Žrtvovanje, Značaj, Družbeni razredi
Prevod Tina Štrancar
Število strani

189

Čas branja

To je le ocena. Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in navad.

Pomembno je vedeti, da je branje osebna izkušnja in da je prav, da si vzamete toliko časa, kot je potrebno, da knjigo popolnoma vsrkate in jo cenite. Veselo branje.

6-7 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Ko gre za dobro ime rodbine

Založba Miš že več let izdaja t. i. bisere klasične literature, katerih razpoznavni znak je cvetje na platnicah. Eden izmed teh biserov je roman nemškega avtorja iz 19. stoletje, ki pripada slogu poetičnega realizma. Gre za nekoliko mehkejšo in manj kruto obliko realizma, kot so je bralci vajeni pri drugih prozaistih tega obdobja. V ospredju pričujočega romana je ljubezenska zgodba med ljubimcema iz različnih družbenih slojev. Takšnega razmerja pa družba seveda ne odobrava. Botho in Lene se družita na skrivaj. Na njuni strani sta le postarana gospa Nimptsch, pri kateri Lene odrašča in njuna soseda, ki bi si sama zase želela boljšega moža, kot pa ga je dolžna prenašati v zakonu. Bralec že kar sluti, da njuna sreča ne bo trajala dolgo. Botho se mora nazadnje vdati lastni rodbini. Nova zakonska partnerica nikakor ni po njegovi meri, a pravici je zadoščeno. Moški, ki stopi na pot Lene, pa je povsem drugačnega značaja. Zdi se, da bi vojaška uniforma njemu skorajda bolj pristajala kot Bothu. Roman je sicer nekoliko težje razumljiv, bralec si mora kak stavek razlagati kar sam s pomočjo preteklega dogajanja. Tudi konec je odprt. Tistim, ki ga morda ne bi razumeli in bi bili zaradi tega nad celoto razočarani, je prevajalka namenila nekaj pomoči v spremni besedi. Vsekakor pa je roman precizna študija značajev in morale berlinske družbe izpred sto petdeset let.

Glej tudi:

Odgovoril vam bom, je rekel Rienäcker, ki se je tisti trenutek zresnil, saj je ob tem priznanju podoživel lastno življenje, tako prejšnje kot zdajšnje. Ja, Rexin, odgovoril vam bom, kolikor dobro znam, in mislim, da znam. Rotim vas, držite se stran od tega. Pri tem, kar nameravate, je vedno mogoče dvoje, in prvo je prav tako slabo kot drugo. Če boste igrali zvestega in vztrajnega ali z drugimi besedami, če se boste odpovedali stanu, poreklu in običajem, boste, če ne boste moralno propadli, sami sebi prej ali slej zoprni in v breme, če pa bo drugače in boste, kot je pravilo, čez leto dni sklenili mir z družbo in družino, bo hudo, razdreti boste morali, kar se je stkalo in zraslo v srečnih časih in ah, in še pomembnejše, v nesrečnih med stisko in strahovi. In to boli.(str. 166 – 167)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Zmote in zmešnjave.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 11
Komentarji: 0
Število ocen: 0
Želi prebrati: 1
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 0

Morda vam bo všeč tudi