Zyranna Zateli je grška pisateljica, ki je v 80. in 90. letih 20. stoletja grški literarni svet presenetila s svojo svežo izvirnostjo in prepoznavnostjo: ubesedovala je skriti svet žensk, brisala meje med žanri, dela prepletala z ljudskim izročilom in nadnaravnim, iz fragmentarnih delcev besedil ustvarjala zelo obsežne romane, prepletala je mladostno hrepenenje po odkrivanju novega in tradicionalno grško življenje, rušila je linearno pojmovanje časa in prostora, ločnice med življenjem in smrtjo, med človekom in naravo. Realno življenje in fikcija sta pogosto spojena, pisanje je čarobna strast, odvisnost, ritual in igra, ki presega meje znanega. Pri kombiniranju vsega navedenega je bila tako svojska in posebna, da se je v takratnih literarnih krogih izoblikoval pojem »zatelijski svet«.
V knjigi Užitek v sencih je zbranih devet krajših besedil, ki razkrivajo začetke in zanimive utrinke iz nastajanja in dozorevanja tega zatelijskega sveta. Avtorica, včasih iz razdalje tretjeosebne pripovedovalke včasih v obliki prvoosebne izpovedi, govori o tistih čarobnih trenutkih in silah življenja, ki so jo usodno presunili in za vedno spremenili njen svet: pisateljska nuja in strast ubesedovanja, neusahljiva življenjska radovednost in spontana ljubezen. Tako v zgodbah razkriva trenutek, ko je prvič začutila, da nekaj mora zapisati, »prvo pravo vznemirjenje, ponorelost namigov, mrež, očitnih in neraziskanih […] zemljo in nebo mojega pisanja«, s humorjem išče skupne lastnosti vseh njenih moških, spoznamo jo kot najstnico, nenasitno novih svetov, ki sprva skrivaj iz manjšega, predvsem kmečkega rojstnega Sohosa beži v veliko mesto Solun, pozneje pa jo radovednost, uporništvo in strast zanesejo v Nemčijo, Pariz, Atene … V ozadju odzvanja sočasna Grčija, literati, s katerimi je prišla v stik, pa tudi njene posebne osebne razvade (npr. kajenje cigaret Santè in njihovi posebni pomeni) in navade (npr. ritualno vztrajanje pri pisanju na pisalni stroj ali roke kljub razmahu računalnikov). Njeno pisanje je sočno in živo, v njem utripa tako konkretno življenje kot bogata metaforika, humor in nepredvideni zapleti zlahka očarajo tudi sodobnega bralca.
Spremna beseda prevajalke Lare Unuk nudi širši in globlji pregled avtoričinega dela, izpostavi posebnosti ustvarjalnega sveta pisateljice in njenega dejanskega življenja, ki je daleč presegalo zunanje omejitve časa in prostora posameznika, še bolj posameznice.
V slovenščino je izmed del Zyranne Zateli v knjižni izdaji izšel še roman Ob volčjem svitu se vračajo (prevedla Klarisa Jovanovič).
Objavljeno: 04.07.2026 15:13:13
Zadnja sprememba: 04.07.2026 15:13:13