Učna ura kaligrafije

Žanrkratka zgodba
Narodnostruska književnost
Kraj in leto izidaLjubljana, 2012
Založba
Prevod Jelka Ciglenečki
Ključne besede Ruski pisatelji
Število strani

71

Čas branja

To je le ocena. Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in navad.

Pomembno je vedeti, da je branje osebna izkušnja in da je prav, da si vzamete toliko časa, kot je potrebno, da knjigo popolnoma vsrkate in jo cenite. Veselo branje.

2-3 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

V prvi črki je kot v embriu skrito vse bodoče življenje prav do konca.

Mihail Šiškin (1961) se je rodil v Moskvi, danes živi v Švici in šteje med najpomembnejše sodobne avtorje, ki pišejo v ruščini, a je protirusko nastrojen in usmerjen predvsem v premišljevanje o patologiji ruske družbe. Hkrati slavi kot najboljši ruski stilist in eden najbolj inovativnih in nenavadnih ruskih prozaistov. Učna ura kaligrafije prinaša njegova tri najbolj znana kratkoprozna dela, v katerih sledimo prepletanju zgodovinske in avtobiografske proze ter številnim citatom. Težišče vseh zgodb je usmerjeno v vprašanje, kaj je v krutem in nerazumljivem življenju tisto, kar ga dela znosnega in smiselnega – je to npr. žalostna življenjska zgodba, ki postane v kaligrafskem izpisu berljiva in celo lepa? Šiškin ugotavlja, da je glavno gibalo najverjetneje ljubezen, tudi takšna, ki jo ohranijo lističi porumenelega pisemskega papirja ali spomin ostarele matere na dan, ko je rešila otroka izpod koles drvečega vlaka s hitrim prijemom za pas na zimskem plaščku. Kot je izraz ljubezni tudi potreba po pogovoru.

Glej tudi:

Šele potem, ko mame ni bilo več, sem začutil, kako nujno je, da se med bližnjimi ljudi odvije eden, tisti napomembnejši pogovor. Običajno se ta pogovor odlaga, ker ni preprosto med zajtrkom ali kje na podzemski železnici spregovoriti o najpomembnejšem. Vedno te kaj zmoti. Moral bi prositi mamo, da mi oprosti, pa mi v vseh teh letih ni uspelo. Ko se začel pisati Zavzetje Izmaila, se mi je zdelo, da je to roman o zgodovini, o državi, o usodi, o besedi, izkazalo pa se je, da je to prav ta pogovor. Morda je tak pogovor nemogoč v času življenja. Pomembno je, da se zgodi; kakšna razlika pa je, če se prej ali pozneje? Pomembno je, da me bo slišala in mi oprostila.

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Učna ura kaligrafije.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 3
Komentarji: 0
Število ocen: 0
Želi prebrati: 0
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 1

Morda vam bo všeč tudi

Dela avtorja