skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Svitanje

Žanravtobiografski roman
Narodnostfrancoska literatura
Kraj in leto izidaLjubljana, 2017
Založba
Zbirka Ginko
Prevod Radojka Vrančič
Spremna beseda Živa Čebulj
Ključne besede človek in narava, Ljubezen, Minevanje, Osamljenost
Število strani

140

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

4-5 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Pretresljiva
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Podeželsko življenje ženske, ki se zaplete z mnogo mlajšim moškim

Sidonie Gabrielle Colette (roj. 1873) je bila ena bolj eksentričnih in feminističnih pisateljic svojega časa, ki je s svojim izjemnim talentom in občutljivostjo pisanja ustvarila nepozabna literarna dela, v slovenščino so prevedena še: Čisto in nečisto, Claudinin dom, Potepinka, Zeleno žito in Lepotec Chéri.

Svitanje (La Naissance du Jour) predstavlja dragocen del njene literarne dediščine, ki bralcem razkriva lepoto narave, kompleksnost človeških čustev in moč povezanosti z okoljem. Prvotno je bil objavljen leta 1928. Gre za avtobiografski roman, ki se pred nami razprostira v obliki dnevnika in malo v obliki pisem, in opisuje življenje na podeželju v hiši v Saint-Tropezu. Na začetku nam predstavi svojo mamo, obe sta bili namreč dvakrat poročeni. Spoznamo tudi njene mačke, ki se po odhodu gostov znova prikažejo. Oriše francosko riviero, Vialovo postavo in odnos z njim, mlajšim sosedom, s katerim se zaplete.

Knjiga je izšla ob 100. obletnici rojstva prevajalke Radojke Vrančič, ki je v slovenščino prevedla obširen opus književnih besedil. S tem prevodom se je zaključila njena prevajalska pot, ki se je pričela ravno s prevodom iste avtorice.

Glej tudi:

Že dve uri tiho dežuje, zdaj pa bo nehalo. Za konec popoldneva se spopadajo vsa nebesna znamenja. Čez zaliv se je poskušala vzpeti mavrica; na pol poti jo je pretrgala velika grmada nevihtnih oblakov in zdaj vihti v zrak samo čudovit ostanek loka z barvami, ki zamirajo vse hkrati. Na nasprotni strani se po platiščih razhajajočih se žarkov proti morju spušča sonce. Med kosmi bolj rahlih oblakov se poigrava rastoča luna, ki je ob belem dnevu vsa bela. Prvi dež tega poletja. Koliko bo koristil trgatvi? Prav nič. Grozdje je tako rekoč zrelo. Ko mi ga ponudi rana zora, je mrzlo, bisernato, prožno in med zobmi sladko brizga …

(str. 122-123)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Svitanje.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 240
Komentarji: 0
Število ocen: 1
Želi prebrati: 2
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 1

Morda vam bo všeč tudi

Dobrodošli

Namestite aplikacijo
×