Dora Bruder

Žanrdružbeni roman
Narodnostfrancoska književnost
Kraj in leto izidaLjubljana, 2016
Založba
Ključne besede Beg, Judje, Francija, Pariz, Pisatelji, Druga svetovna vojna, Nacizem, Dekleta, Družinski odnosi, Antisemitizem, Taborišča, Mlade ženske, življenjske zgodbe, Internat
Prevod Jaroslav Skrušny
Število strani

127

Čas branja

To je le ocena. Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in navad.

Pomembno je vedeti, da je branje osebna izkušnja in da je prav, da si vzamete toliko časa, kot je potrebno, da knjigo popolnoma vsrkate in jo cenite. Veselo branje.

4-5 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Pobeg – samomor ali ponovno rojstvo?

Je mogoče zanesljivo obnoviti del minulega človekovega življenja? Restavrirati dogodke tistih dni, uganiti misli in občutke, razumeti razpoloženja, odločitve in dejanja, ki so vodili človekovo gibanje v takratnem prostoru? V romanu Dora Bruder smo priča prav temu: prvoosebni pripovedovalec in zapisovalec zgodbe, pisatelj Patrick Modiano, leta 1988 v časopisu Paris-Soir iz decembra 1941 odkrije novico o pogrešanem dekletu Dori Bruder. Pisatelj želi razkriti ozadje Dorinega izginotja. Po štirih letih raziskovanja arhivov in hoje po domnevnih Dorinih stopinjah se dokoplje do rojstnega datuma dekleta, po dveh nadaljnjih letih odkrije tudi kraj rojstva. Vztrajno in natančno pod sodobnim Parizom iz 90. let prejšnjega stoletja odkriva Pariz iz leta 1941. Okupirani vojni Pariz, kjer so vladali proti judovski zakoni. Raziskovanje arhivov se prepleta z avtorjevimi lastnimi spomini iz življenja pisateljeve družine v Parizu v času izginotja Dore Bruder. Dora je bila dekle iz judovske družine, ki so jo starši (judovski priseljenci) dali v katoliški internat, Penzionat presvetega Marijinega srca, iz katerega je pobegnila. Njen položaj je bil dvakrat nezakonit: bila je mladoletna ubežnica in Judinja v okupiranem Parizu. Aprila 1942 se Dora po podatkih iz policijskih arhivov vrne k materi, a od tu ponovno pobegne. Ko jo ujamejo, je internirana v zbirno taborišče Tourelles, od tu je septembra 1942 skupaj z očetom deportirana v Auschwitz. Skozi pisateljevo raziskovanje pred bralcem živo utripajo življenjske zgodbe judovskih družin v času okupacije. Človeške usode posameznih ljudi zaživijo pred nami skozi konkretne podrobno opisane dogodke, ganljiva pisma iz policijskih arhivov s prošnjami o pomilostitvah ali vsaj novicah o svojcih in številne druge papirnate podatke, ki za svojo navidezno skopostjo skrivajo življenjske zgodbe konkretnih ljudi in družin. Dora Bruder je simbol za vsa brutalno prekinjena človeška življenja, ki jim je avtor skozi roman želel povrniti kar največji del njihove dragocene intimne enkratnosti in jih iztrgati pozabi. Na avtorjevo pobudo so 1. junija 2015 v Parizu odkrili spominsko ploščo »Sprehajališče Dore Bruder«. Ob glavni zgodbi se v romanu razkriva zgodba o avtorjevi družini, pisateljev odnos do ločenih staršev, utrinki iz življenja več stranskih oseb (npr. interniranih deklet ali nemških uradnikov) in različna pisateljeva razmišljanja (npr. o begu). Roman, ki daleč presega prikaz neke konkretne realnosti v določenem času in kraju.

»Pobeg – tako se zdi – je klic na pomoč in včasih tudi oblika samomora. Kljub temu pa se med begom vsaj za hip dotakneš večnosti. Zakaj vezi ne potrgaš samo s svetom, ampak tudi s časom. In tako se zgodi, da se pod konec jutra nebo odene v rahlo modrino in te nobena stvar več ne tišči k tlom.« (str. 52 oz. 36 e-knjiga)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Dora Bruder.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 0
Komentarji: 0
Število ocen: 1
Želi prebrati: 2
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 1