Dobre knjige
4629 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

En sam cvet E-knjiga
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
0
Št. ocen:0









Muriel Barbery

En sam cvet

Ljubljana, Mladinska knjiga, 2022

Št. strani: 158


Prevod: Iztok Ilc


Zbirka: Kapučino
Žanr: družbeni roman, ljubezenski roman

Narodnost: francoska književnost

"Hoditi po strehi pekla in gledati cvetje"

En sam cvet je doslej tretji v slovenščino prevedeni roman francoske pisateljice Muriel Barbery. V naš bralski spomin se je vtisnila z Eleganco ježa, tokrat pa omreži z zgodbo o duhovnem potovanju, prepredenem s simboliko cvetja, posebno poetično pisavo in čutnimi impresijami. Vsako poglavje se prične z legendo ali pravljičnim utrinkom, kjer se kot osrednji motivi pojavljajo rastline, sporočilnost pa je kasneje vpeta v pripoved o Rose, štiridesetletni botaničarki. Določa jo njen poklic, sicer pa se skozi življenje opoteka brez čvrstega sidra in z občutenjem bivanjske praznine. Po smrti očeta, bogatega trgovca z dragocenimi umetninami, ki ga ni nikoli spoznala, se kot edina dedinja odpravi na Japonsko, njegovo rodno deželo, v tihem obetu spremembe. Tam jo pričakuje Paul, očetov prijatelj in sodelavec, predvsem pa skrbnik njegovega zadnjega volila, "darila, ki oživlja". Rose se skupaj s Paulom podaja od enega budističnega templja do drugega, skozi tuje oči spoznava očeta, japonsko kulturo, predvsem pa sebe. Na poti samoizpraševanja počasi popušča njen oklep malodušja, v njej se razraščata lahkotnost in zavest pripadnosti, prebudi pa se tudi ljubezen, "ki ovije nežno kot mah".



Odlomek iz knjige

Ponoči je sanjala, da se z očetom sprehaja po slivovem nasadu ob templju iz temnega lesa. Za njima so hodili demoni iz njenih otroških pravljic. Pred cvetlico skrajne lepote – cvetni lističi kot diamantni blisk, prašniki kot poteze s svetlim tušem – ji je Haru ponudil roko, rekoč: Sprejela boš tveganje trpljenja, daru, nepoznanega, ljubezni, neuspeha in preobrazbe. Tedaj se bo, enako kot je v meni slivov cvet, v tebi odvilo vse moje življenje.

(str. 83)

Cobiss povezava
En sam cvet - Biblos



Ključne besede: DEDIŠČINA, OČETJE IN HČERE, JAPONSKA KULTURA, FRANCOSKA KNJIŽEVNOST


Prispeval/-a: Anja Ogrizek, Knjižnica Ivana Potrča Ptuj
Objavljeno: 19.5.2022 11:47:19
Zadnja sprememba: 3.8.2022 8:17:17
Število ogledov: 1426