skok na glavno vebino izjava o dostopnosti
Prelistaj

Sečnja : razburjenje

Žanrdružbenokritični roman
Narodnostavstrijska literatura
Kraj in leto izidaV Ljubljani, 1993
Založba
Zbirka XX. stoletje
Prevod Jani Virk
Ključne besede 20. stoletje, Družabno življenje, Družbena elita, Družbena izključenost, Družbena kritika, Izolacija, Kritika, Meščanstvo, Opazovanje, Samozaznavanje, Umetniki
Število strani

189

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

6-7 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Pretresljiva
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Samosvoja in specifična zgodba z izrazitim slogom in nenavadnimi pripovednimi prijemi

Thomas Bernhard je bil nadvse kontroverzna avstrijska persona 20. stoletja, pogosto osovražena s strani oblasti, saj je v svojih delih blatil vse, kar je avstrijskega – od podeželja, “boljše družbe”, državnih organov, institucij in določenih (umetniških) krogov.  

Rodil se je na Nizozemskem kot nezakonski otrok hišne pomočnice in mizarja, a ga je mati kmalu po rojstvu poslala k sorodnikom na Dunaj, kjer je za njegovo duhovno izobrazbo skrbel pisatelj dedek. Očeta ni nikoli spoznal in občutek nezaželenosti v družini je odločilno vplival na njegov odnos do sveta, s katerim si je bil kasneje neprestano navzkriž. Spremljala ga je tudi obilica škandalov, zadnji izmed njih je bila oporoka, v kateri je prepovedal objavljanje svojih del znotraj avstrijskih meja.  

Bernhardu resda lahko očitamo mračnost obravnavanih tematik – hkrati iz njegovega pisanja pogosto veje trpko osebno razočaranje nad človekom in družbo nasploh – vendar je kljub temu vreden branja, saj sta poetika in kvaliteta njegovega jezika na visokem nivoju. Jezikovno semantiko obvlada do te mere, da si lahko na skladenjskem nivoju nemoteče dovoli marsikatere jezikovne strukture, ki se jih sicer vsak pisatelj, ki da kaj nase, praviloma izogiba. Takšna so na primer ponavljanja, ki jih mrgoli tudi v Sečnji, a še zdaleč ne kvarijo bralskega užitka, prej obratno: prav s ponavljanji doseže učinek osredotočene bralske zamaknjenosti, ki vakuumsko vleče v logiko pripovedi, da na koncu (skoraj nevede) pademo globoko v zgodbo in začutimo čustvovanje ter notranji svet protagonista.  

Bernhard iz na prvi pogled frivolnih in nepomembnih situacij naredi cel spektakel. V Sečnji se navzven ne zgodi prav dosti (spremljamo družabno večerjo v buržoaznem avstrijskem stanovanju starih pripovedovalčevih prijateljev, do katerih goji tlečo zamero), a glavno dogajanje se odvija izključno v pripovedovalčevi notranjosti – prek spominov in grenkih misli, ki mu jih vzbujajo gostitelji, pred katerimi pa kaže tako hladen in ravnodušen obraz, da se položaj izrojeva v svojevrstno, komično subtilno grotesko. Tiskanje te knjige je bilo zaradi tožbe prijatelja, ki se je prepoznal v enem od likov, v Avstriji nekaj časa prepovedano. 

Le brezsrčen butec lahko sprejme takšno povabilo, sem premišljeval v naslanjaču. Trideset let je od tega, odkar sta te zvabila v past in si se v to past tudi ujel, sem premišljeval v naslanjaču. Trideset let je od tega, odkar sta te vsakodnevno poniževala in odkar si se jima podrejal na najbolj nizkoten način, sem premišljeval v naslanjaču, trideset let, odkar si se jima prodajal na bolj ali manj nizkoten način. Trideset let, odkar si se postavil v vlogo njunega norca, sem premišljeval v naslanjaču. In točno šestindvajset let je od tega, ko si jima v zadnjem trenutku pobegnil.

(str. 14)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Sečnja : razburjenje.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 35
Komentarji: 0
Število ocen: 1
Želi prebrati: 0
Trenutno bere: 1
Je prebralo: 1

Dela avtorja