Prevarantska Indija
Žanr | risoroman, strip |
Narodnost | francoska književnost, španska književnost |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2020 |
Založba | Graffit |
Prevod |
Špela Žakelj |
Ključne besede | risoroman, Prevare, Latinska amerika, Španci |
V iskanju sreče (in zlata)
Risoroman francoskega pisca in španskega ilustratorja je bil leta 2019 med najbolj nagrajenimi stripi in tudi zelo popularen med bralci, zato je bil slovenski prevod težko pričakovan. Ljubitelji stripa smo ga dobili leto zatem in tudi pri nas je bil nominiran za nagrado: zlatirepec 2021 za najboljši prevedeni strip za odrasle. Zgodba sledi simpatičnemu malopridnežu don Pablosu iz Segovie, ki se v iskanju boljšega življenja odpravi v špansko Ameriko (takrat še imenovano Indija). Je nekakšno nadaljevanje romana Življenjepis lopova, ki ga je v 17. stoletju napisal španski plemič Francisco de Quevedo. Gre za kriminalni triler z dobro mero humorja, kjer počasi odkrivamo, kaj se je v resnici zgodilo med iskanjem mističnega zlatega mesta El Dorado. Spoznamo tudi odnos, ki so ga imeli Španci do ameriških staroselcev, vse skupaj pa spremljajo skoraj slikarske ilustracije.
Je bila to Indija? Ta dežela izobilja, ki so mi jo opisovali? Toliko križev in težav, da sem prišel sem! Na tej obali in v življenju nasploh sem zabredel. Za številne uboge reveže, ki so sem prišli iskat srečo, ocean ni bil več obzorje. Bil je zid. (str. 32-33)