"Vir naše moči niso velike debate o prijavljanju storilcev, s katerimi naj bi nazadnje premagali svoje rablje. Vem, da moralna večvrednost na tem območju ni resnična zmaga. Nikoli ne bom zmagala. Zmaga nad to izkušnjo kratko malo ni mogoča, morda kvečjemu v nepomembnih drobnarijah, v odmikih od ustaljene poti."
Izid celotnih spominov je z velikim hrupom postavil avtorja v ospredje pozornosti. Prevedli so jih v več kot dvajset jezikov, celo v japonščino, bengalščino in arabščino, vseh izdaj pa je bilo okoli štiristo.
Za pisanje Spominov so porabili veliko črnila ne le Casanova, temveč tudi množica literatov in kritikov.
Lahko vama opišem svoje dogodivščine – od davi naprej, je negotovo rekla Alica; o tistem, kar je bilo včeraj, se mi že ne splača praviti, ker sem bila drugačen človek.
Vse to moraš pojasniti, je rekla Ponarejena želva.
Ne, ne, najprej dogodivščine, je nestrpno rekel Grifon. Pojasnjevanje se vedno strašno zavleče."

