Dobre knjige
2946 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

Kotlar, krojač, vojak, vohun
Galerija slik
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
4,5
Št. ocen:2









John Le Carré

Kotlar, krojač, vojak, vohun

Ljubljana, Mladinska knjiga, 2015

Št. strani: 489


Prevod: Mojca Kranjc


Zbirka: Roman
Žanr: pustolovski roman, zgodovinski roman

Narodnost: angleška književnost

»So trenutki, v katerih je preveč vsega, da bi jih lahko v celoti doživljal takrat, ko se zgodijo ...«

Kotlar, krojač, vojak, vohun Johna le Carréja je vohunski roman par excellence iz leta 1974, leta 2015 pa smo ga vendarle dobili tudi v slovenščini, v izvrstnem prevodu Sovretove nagrajenke Mojce Kranjc. Glavni junak romana je George Smiley, bivši vohun britanske tajne obveščevalne službe, ki sprejme »džob« poiskati izdajalca – »krta« – v Cirkusu, štabu obveščevalne službe. Izkaže se, da ga bo moral poiskati med »dečki v petem štuku«, med štirimi osumljenci – kotlarjem, krojačem, vojakom in vohunom – kot jih je po vzoru stare angleške izštevanke poimenoval Kontrola, umrli direktor Cirkusa. Zgodba nas popelje v čas dvojnih agentov, telegramov, telefonskih govorilnic, »drobnih kriznih situacij«, kajenja cigaret v pisarnah, v čas hladne vojne. V vohunskem žargonu, za katerega le Carré priznava, da si ga je večinoma izmislil, a so ga odtlej posvojili tudi profesionalci, nas uvede v skrivnosti talentosledcev, trdorokcev, gospodinjcev, svetilničarjev in konjedercev ter pravil »špila«. Polnokrvno opisani glavni in tudi stranski junaki nam zlezejo pod kožo: nepozabna Connie Sachs – raziskovalka v Cirkusu, Bill Roach – najboljši opazovalec in Karla – Smileyjev »sovjetski nemesis«, ki je Cirkus »obrnil kot rokavico«. In seveda antibondovski, uglajeni gospod Smiley, ki ga je v BBC-jevi nadaljevanki že v 70. letih prejšnjega stoletja upodobil sijajni Alec Guinness. Avtor David Cornwell, s psevdonimom John le Carré, ki je tudi sam delal za britansko obveščevalno službo, s svojim pronicljivim čutom za jezik zgodbo mojstrsko umesti v prostor in čas, in to kritično do obeh strani železne zavese. Obenem nas s svojimi brezčasnimi razmišljanji o zvestobi, ljubezni, sočutju in o tem, kako »včasih v londonski noči nastopi trenutek, ko hrup zamre ...«, prepriča, da ni zgolj velikan žanra, temveč literature nasploh.



Odlomek iz knjige

En kos garderobe je, ki ga opazovalec nima ne časa ne želje zamenjati, še najmanj v subarktičnem vremenu, in to so čevlji. Od dveh parov, ki ju je lahko preveril v vrsti za vozovnice, je Jim prepoznal enega: plastični s krzneno podlogo, črni, z zadrgo na zunanji strani in s podplati iz debele rjave umetne snovi, ki je na snegu rahlo škripala. Te čevlje je danes že videl, v pasaži Štěrba, takrat so bili v kombinaciji z drugačnimi vrhnjimi oblačili in na nogah ženske, ki je mimo njega potiskala voziček. Odtlej Jim ni več sumil. Vedel je, kot bi vedel Smiley.

(Str. 376–377)

Cobiss povezava

Glej tudi

link Bukla
link Uradna spletna stran avtorja (v angleščini)


Predmetne oznake: Vohunstvo, Cirkus, Hladna vojna


Prispeval/-a: Mojca Vilfan, Mestna knjižnica Kranj
Objavljeno: 7.8.2016 10:57:22
Zadnja sprememba: 24.9.2016 0:05:13
Število ogledov: 1890