Sayaka Murata
Ženska iz samopostrežne trgovine
Ljubljana, V. B. Z., 2023
Št. strani: 127
Prevod Iz Angleščine: Matjaž Juričak
Zbirka:
Tridvaena
Žanr:
družbeni roman,
psihološki roman
Narodnost: japonska književnost
Samosvoje korakanje skozi življenje
Ženska iz samopostrežne trgovine je prvo delo sodobne japonske pisateljice Sayaka Murata, prevedeno v slovenski jezik. S tem romanom je postala dobitnica najprestižnejše knjižne nagrade na Japonskem, nagrade Akutagawa. Glavna junakinja Keiko, ženska sredi tridesetih let, na svet gleda z drugačnimi očmi. Ugotavlja, da ji različno dojemanje sveta, iskrenost in njena lastna individualnost prinašata samo težave. Strah pred nesprejetostjo in etiketo čudaštva jo žene v obupna prizadevanja za dosego "normalnosti" in s tem sprejetosti v družbi. Zaposli se v trgovini, kjer ji v podrejanju normam in ustaljeni rutini, uspe najti notranje ravnovesje. Le tako se počuti kot del dobro utečenega kolesja in sama "normalen", delujoč delček sveta. Kaj moramo v življenju doseči? Kaj se od nas pričakuje in kaj je normalnost?... To je le peščica vprašanj, ki se nam porajajo ob branju. Knjiga, napisana v preprostem jeziku, s pridihom Japonske, je neobičajna, globoka, upajoča in iskrena pripoved, ki postavi ogledalo družbenim normam in prilagajanju posameznika le-tem.
Odlomek iz knjigeDa te pri njegovih letih odpustijo iz priložnostne službe v samopostrežbi! Brezupen primer. Vsem bi nam naredil uslugo, če bi ga kar pobralo, resno mislim.« Vsi so se zasmejali. »Res je,« sem rekla in prikimala, hkrati pa pomislila, da bi se brez dvoma enako hitro odkrižali tudi mene, če bi kdaj postala nezaželen tuj element.
( str. 56-57)
Ključne besede:
JAPONSKA KNJIŽEVNOST,
DRUŽBENE NORME,
ŽENSKE,
DRUGAČNOST,
IDENTITETA
Prispeval/-a:
Simona Pišorn,
Osrednja knjižnica Celje
Objavljeno: 3.8.2023 14:59:49
Zadnja sprememba: 3.8.2023 14:59:49
Število ogledov: 376