skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Moj prvi konec sveta

Žanrkratka zgodba
Narodnostpoljska literatura
Kraj in leto izidaLjubljana, 2011
Založba
Zbirka Stopinje
Prevod Jana Unuk
Ključne besede Druga svetovna vojna, Geto, Holokavst
Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Pretresljiva
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Zbirka zgodb o holokavstvu, ki je hkrati oddaljen kot tudi nevarno blizu.

Literarna dela, ki se dotikajo holokavstva za časa druge svetovne vojne, so pogosto postavljena v nacistična taborišča smrti, kjer so bili jetniki na lastne oči priča najbolj grozovitim in sprevrženim vojnim zločinom. Poljska pisateljica židovskih korenin Ida Fink (1921-2011), ki se po mnenju Nacionalnega židovskega knjižnega centra v New Yorku uvršča med stote najpomembnejše židovske literate vseh časov, se je bralcem najbolj zapisala v spomin s svojo avtobiografsko kratko prozo, še posebej z zbirko Moj prvi konec sveta, ki predstavi grozote holokavsta na nekoliko drugačen način. Zbrane zgodbe se odvijajo v židovskih getih, kjer nedolžni civilisti s strahom pričakujejo usodni trenutek, ko jih bo okupatorska nemška vojska aretirala in odpeljala v taborišče smrti. Finkova se bolj kot neposrednim opisom nasilja posveča intimnim utrinkom iz življenja povsem običajnih ljudi, ki v duhu pogosto stojijo nekje med spominom in pozabo, kar se preslika tudi v njihova poznejša življenja. Bralec je skupaj z liki postavljen v svet vojnega uničenja, boja za preživetje in redkih trenutkov čustvenega premirja, vsaka zgodba v zbirki pa predstavlja srhljiv mozaik časa, ki bi ga mnogi radi pozabili, vendar ga ne smejo, saj je ponavljajoča zgodovina vedno najbolj strog učitelj.

Dva tedna zatem, ko so Nemci zasedli mesto, je Alino njen prijatelj prosil, naj gre v njegovo stanovanje in obzirno, ne da bi zbujala sume, izpraša njegovo gospodinjo, ali ga niso iskali Nemcči ali Ukrajnici in – če se je to dejansko zgodilo – ali niso naredili revizije v njegovi podnajemniški sobi. Alinin prijatelj, novinar, je bil avtor več ostrih protinacističnih člankov.

To je bila težka prošnja. Vsak odhod s praga doma je v tistih dneh postal pot v neznano, ali bolje, v pobliže neznano pogubo, pred katero pa te, to je res, tudi stene sobe niso obvarovale. Vendar pa je celo navidezna ločitev od zunanjega sveta ustvarjala iluzijo varnosti, kar v tistih časih ni malo pomenilo.

(str. 24)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Moj prvi konec sveta.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 48
Komentarji: 0
Število ocen: 1
Želi prebrati: 0
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 1