skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Žaluzija

Žanreksotični roman, moderni roman, novi roman (nouveau roman)
Narodnostfrancoska literatura
Kraj in leto izidaLjubljana, 2007
Založba
Zbirka Beletrina
Prevod Nataša Varušak
Spremna beseda Tanja Lesničar-Pučko
Ključne besede Jezikovne igre, Kolonializem, Ljubezenska razmerja, Ljubezenski trikotnik, Partnerski odnosi, Prevare, Skrivnost, Sosedje, Varanje
Število strani

124

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

4-5 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Pretresljiva
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Nenavadna slogovno-eksperimentalna mojstrovina

Žaluzija je nenavadno, mojstrsko spisano delo, ki velja za prototip francoskega novega romana in je obvezno čtivo za vse ljubitelje eksperimentalne literature. Roman je genialen dokaz, da ima tudi odsotnost povedanega svojo povedno vrednost. 

Zgodba sledi pogledu lastnika plantaž bananovcev, obsedenem z opazovanjem svoje žene, ki jo sumi nezvestobe. Na preži je pogosto za priprtimi žaluzijami, od tod avtorjeva besedna igra: v francoščini namreč la jalousie pomeni tako ljubosumje kot okensko žaluzijo.  

Robbe-Grillet skrajno neosebno in pretirano natančno (da ne rečem sterilno) niza banalne dialoge in prostorske opise, kot jih lahko opazuje nema, objektivna priča dogodkov, ki ne (z)more ukrepati. O čustvenem stanju varanega moža lahko sicer le ugibamo, a preplet vedno bolj nelogično povezanih prizorov kaže na njegovo obsesijo, nevrotičnost in celo obup. V knjigi sicer o možu ne izvemo prav ničesar, kajti vsa pozornost je namenjena skrivnostni, zapeljivi A… in njenemu domnevnemu ljubimcu – sosedu Francku; o prisotnosti še ene osebe priča le dodatna skodelica kave ali kozarec viskija, ki se znajde na mizi.  

Kljub relativni zahtevnosti Žaluzijo priporočam vsem navdušencem nad svežimi literarnimi pristopi in raznolikostjo pripovednih slogov, raziskovalcem izraznih možnosti ter ljubiteljem nenavadnih pripovedi. 

Franck in A…, potopljena v molk in nepremičnost, še zmeraj zreta v obzorje.

Franck pripoveduje zgodbo o pokvarjenem avtomobilu, pri čemer se smeji in v pretiranem zanosu energično gestikulira. Z mize poleg sebe pograbi kozarec in ga na dušek izprazni, kakor da sploh ne požira tekočine, ki jo spravlja vase: vse na mah steče po njegovem grlu. Kozarec odloži na mizo med svoj krožnik in podstavek za krožnik. Spet začne takoj jesti. Njegov precejšnji tek je videti še večji zaradi številnih in poudarjenih gibov:  desna roka, ki zaporedoma prijema nož, vilice in kruh, vilice, ki izmenoma prehajajo iz desne v levo roko, nož, ki drugega za drugim reže koščke mesa in se po vsakem takem posegu spet znajde na mizi, da bi prizorišče te igre prepustil vilicam, ki se selijo iz roke v roko, križarijo med krožnikom in usti, ritmične spremembe vseh obraznih mišic med zavestnim žvečenjem, ki mu, še preden je končano, naglo sledi ponovitev celotnega postopka.

(str. 56, 57)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Žaluzija.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 84
Komentarji: 0
Število ocen: 1
Želi prebrati: 1
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 1

Morda vam bo všeč tudi