Syngue sabour – kamen potrpljenja
Žanr | družbeni roman |
Narodnost | francoska književnost |
Kraj in leto izida | Ljubljana, 2012 |
Založba | Mladinska knjiga |
Ključne besede | Muslimani, Muslimanke |
Prevod | Metka Zorec |
Zunaj divja vojna, odmeva glas fanatičnega mule, sliši se otroški vrišč. Znotraj zidov pa kot da bi se ustavil čas. Na tleh leži moški v komi. Ustreljen je v glavo. Ni videti upanja ozdravitve. Pri življenju ga ohranjajo kapljice infuzije. Poleg njega sedi njegova veliko mlajša žena. Žena začne v obupu pripovedovati najgloblje skrivnosti svojega življenja. Njen monolog nas drži v napetosti do dramatičnega konca.
Atiq Rahimi je pisatelj afganistanskega rodu. Pričujoči roman je napisal v francoskem jeziku. Po njem je bil posnet tudi film, ki smo si ga lahko ogledali tudi na naših ekranih.
Nato z žalostnim glasom nadaljuje: “Ko sem se zaročila, nisem vedela ničesar o moških. Prav tako ničesar o zakonskem življenju. Poznala sem samo življenje svojih staršev. To pa je bil primerek, ja! Vse, kar je mojega očeta zanimalo, so bile njegove prepelice, tiste za prepeličje boje! Pogosto sem ga videla, kako poljublja prepelice, a moje mame ni nikoli poljubil, niti nas ne, svojih otrok. Bilo nas je sedem. Sedem deklet brez ljubezni.”