Pariška knjigarka je zgodovinski roman ameriške pisateljice Kerri Maher. Dogajanje je postavljeno v Pariz v prvi polovici 20. stoletja. Sylvia Beach je mlada Američanka, ki se po več kot petnajstih letih vrne v svoj ljubljeni Pariz. Leta 1919 se ji uresničijo dolgoletne sanje o lastni knjigarni. S pomočjo prijateljice in pozneje življenjske sopotnice Adrienne Monnier odpre slovito knjigarno Shakespeare and Company. Njena knjigarna kmalu postane zbirališče največjih literarnih imen tistega časa, med katerimi so James Joyce, Gertrude Stein, Ezra Pound, Ernes Hemingway in številni drugi. Med obema vojnama je bil Pariz znan po živahnih kulturno-umetniških skupnostih.
Ko sodišče v New Yorku prepove izdajo Joyceovega romana Ulikses, ker naj bi bil preveč ekspliciten in opolzek, se Sylvija odloči tvegati in roman izdati sama. Tako se poda v boj proti cenzuri, finančnim težavam in osebnim razočaranjem. Prepričana je, da bo Ulikses postal eno najpomembnejših literarnih del 20. stoletja. Roman izide na Joycev štirideseti rojstni dan, 2. februarja 1922. Zanimanje zanj je veliko, številne izvode pretihotapijo tudi v ZDA. Prvih osem izdaj (ponatisov) izide pod okriljem njene založbe. Leta 1932 pravice za izdajo romana preidejo na Joycea, ki jih nato proda založbi Random House. Ta leta 1934 natisne prvo uradno izdajo v ZDA, potem ko sodišče razsodi, da knjiga ni sporna. Ulikses ostne edina knjiga, ki jo Sylvia izda.
Poleg literarnega dogajanja tistega časa v romanu spoznamo tudi osebno življenje Sylvie Beach, njeno dolgoletno ljubezensko razmerje z Adrienne Monnier, prijateljstva z umetniki ter izzive, s katerimi so se soočale neodvisne in ustvarjalne ženske med obema vojnama.
Sylvijina knjigarna je bila med drugo svetovno vojno zaprta. Leta 1951 je Američan Geogre Whitman v Parizu ponovno odprl knjigarno in jo leta 1964 preimenoval v Shakespeare and Company v čast Sylvii Beach in Williamu Shakespearu ob 400. obletnici njegovega rojstva. Knjigarna deluje še danes.
Kerri Maher živi in dela v bližini Bostona. Pariška knjigarka je njen edini roman preveden v slovenščino. Poleg omenjenega dela je napisala še romana The Girl in White Goves in The Kennedy Debutante, pod imenom Kerri Majors pa tudi knjigo This is Not a Writing Manual: Notes for the Young Writter in The Real World.
To ni le roman o knjigah, temveč o ljudeh, ki so verjeli, da lahko besede spreminjajo svet.
Objavljeno: 17.06.2026 15:59:42
Zadnja sprememba: 17.06.2026 16:03:33