Mahmud Darwish
Opisovanje oblakov
Ljubljana, Mladinska knjiga, 2014
Št. strani: 118
Prevod: Barbara Skubic
Žanr:
pesem
Narodnost: druge književnosti
Jaz pa hočem, hočem živeti ...
Človek je lahko izgnanec v domovini, lahko je v lastnem domu, lahko v sebi. Dantejevski pregnanec si ustvari domovino v pesmi. V jeziku. In jo išče v Hajfi, Moskvi, Kairu, Bejrutu, Tunisu, Parizu, Damasku, povsod. Ampak tolažba "saj noč ni večna" nakazuje na trohico upanja, ki menda zadnje umira. Ki pa se kljub vsemu izrojeva v brezdomstvo, samoto, bežnost, upor. Upor proti politični situaciji, klasičnemu jeziku in upovedovanju, nepravici. Arabski avtor, rojen v Galileji, se kot šestletnik znajde v reki beguncev proti južnemu Libanonu. Njegovo življenje je življenje nenehnih sprememb. Je pesnik upora, ljubezni, spremembe, minevanja in hrepenenja po vrnitvi v domovino.
Odlomek iz knjigeJaz sem tisti, ki dvigujem modra krila./Rita,/tisti sem, na čigar kožo/so okovi vžgali/podobo domovine.
(str. 40, Ptice umirajo v Galileji)
Prispeval/-a:
Patricija Dodič ,
Kosovelova knjižnica Sežana
Objavljeno: 24.10.2014 11:50:54
Zadnja sprememba: 17.6.2015 15:28:06
Število ogledov: 2536