skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Pomaranče niso edini sad

Ob izidu leta 1985 so Pomaranče, kot jih imenuje avtorica, požele velik uspeh in ji prinesle Whitbreadovo nagrado za najboljši prvenec. Gre za eksperimentalen, nelinearen roman, ki združuje prvine avtobiografije, eseja in družbenokritičnega romana. Po romanu je bila leta 1990 posneta BBC-jeva miniserija.

V njem avtorica črpa iz avtobiografskih spominov na odraščanje v evangeličansko zasičenem okolju delavskega razreda v Manchestru. Radikalna verska vzgoja njene mame jo je kot deklico popolnoma prevzela in zaznamovala, vendar je ob odraščanju in postopnem spoznavanju lastne homoseksualnosti začela delovati kot zid, ki ga je morala prebiti, če je želela živeti iskreno in svobodno.

Svojih čustev, ki jih pri štirinajstih letih začne doživljati ob drugih deklicah, ni mogla sprejeti kot grešnih, saj so zanjo predstavljala nekaj najlepšega, kar je kdaj občutila. Njeno srečo pa družina in okolica obsodita, v pripovedovalki pa se prebudi divje in zmedeno notranje življenje, polno bojev, ki dosežejo vrhunec z njenim odhodom od doma, potem ko mama naznani, da v svoji hiši ne bo trpela »demona«.

Avtorica roman opiše kot delo, ki preti: »svetost družinskega življenja razkriva kot prevaro; ponazarja, da je tisto, kar cerkev imenuje ljubezen, pravzaprav psihoza, in si celo drzne povedati, da tisto, kar homoseksualcem otežuje življenje, ni njihova lastna izprijenost, temveč izprijenost drugih ljudi.«

Jeanette Winterson (1959) je angleška pisateljica, ki v svojih delih raziskuje pravila in polarnosti spolne identitete. Njeni najbolj znani deli sta roman Pomaranče in še bolj izrazito avtobiografska pripoved Zakaj bi bila srečna, če si lahko normalna, v katerih krutost, nedoslednost in hipokrizijo cerkvene skupnosti prepleta s psihologijo intimnih odnosov ter s socialno-ekonomskimi razmerami delavskega razreda.

Plazeča se senca

Epidemija izbruhov strašenj se v Londonu ne umirja in Lucy Carlyle ima na samostojni poti – opala! – bolje bo, da takoj povem, da sedaj deluje v tandemu z lobanjo v duhovrču, kot preganjalka duhov več kot dovolj dela. Z vsako opravljeno nalogo je samozavestnejša in močnejša. Pogreša sicer ekipno delo Lockwoodove agencije, a trmasto vztraja, dokler se nekega dne ne znajde v navzkrižnem ognju nevarnih preprodaj spiritističnih artefaktov in za las uide neizprosnim napadalcem. Zateče se na edini kraj, ki ji je kdaj pomenil dom, na Portland Row 35. Ko jo za silo pokrpajo, se skupaj s staro ekipo vrže v preiskovanje primera srhljivega kanibala, zaradi katerega jih je najela sama Penelope Fittes, impresivna vodja ene od vodilnih Londonskih agencij za izganjanje duhov. In kmalu se jim posveti, zakaj. Nevarni spiritistični Viri na črnem trgu izginjajo eden za drugim in nove žrtve in skrivnosti nas pripeljejo korak bližje k razkritju kje, kdaj in zakaj se je vse skupaj začelo.

Jonathan Stroud zna bralca z vsakih delom serije  Lockwood & Co. globlje zapeljati v svet duhov, nevarnega preiskovanja in razkrivanja davno pokopanih skrivnosti. Dosedanji deli v seriji so: Kričeče stopnišče, Šepetajoča lobanja, Votli fant. Plazeča se senca je četrti roman v seriji.

Ogrlica : trinajst žensk in poskus, ki jim je spremenil življenje

 

Kaj se zgodi, ko se skupina žensk odloči, da si bo namesto vsaka svoje drobtinice privoščila en sam, a veličasten kos luksuza?

​Čeprav bi bralec sprva pričakoval površno pripoved o blišču in glamurju, hitro prodre pod površje. Knjiga Ogrlica ni le dokumentarna pripoved o nakupu dragega nakita, temveč je pretanjena študija o prijateljstvu, preseganju materializma in moči ženske skupnosti. Avtorica mojstrsko prepleta osebne zgodbe vseh trinajstih udeleženk. Za nekatere ogrlica pomeni vrnitev samozavesti po težki ločitvi, za druge simbol upanja sredi bolezni, za tretje pa opomnik, da si v vsakdanjem hitenju zaslužijo trenutek lepote.

Zgodba se začne z Jonell, ki v izložbi zagleda dih jemajočo diamantno ogrlico s petnajstimi karati. Namesto da bi o njej le sanjarila ali si očitala zapravljivost, dobi nenavadno idejo: zakaj si je ne bi delila? K sodelovanju povabi prijateljice in znanke, ki se sprva morda zdijo nezdružljive – med njimi so podjetnice, matere, ženske različnih poklicev in življenjskih usod. Vsaka prispeva tisoč dolarjev in postane solastnica dragocenosti,  ki jo nosi po štiri tedne v letu.

​Knjiga odpira zanimiva vprašanja: Ali nas materialne stvari res osrečujejo? Kako nakit spremeni držo ženske? Kako projekt, ki se začne z denarjem, preraste v globoko čustveno oporo?

​Ogrlica je topla, navdihujoča in resnična zgodba, ki se bere kot najboljši ženski roman. Avtorica piše neposredno in iskreno, brez olepševanja konfliktov, ki naravno nastanejo v takšni skupini, a hkrati z veliko mero empatije. ​To je knjiga, ki vas bo spodbudila, da pokličete svoje prijateljice in razmislite o tem, kaj je vaša skupna »ogrlica« – tista vez, ki vas drži skupaj v dobrem in slabem.

Življenje, starost in smrt navadne delavke

Po materini smrti in že med njenim pešanjem je Eribon razmišljal o tem, kako človeka, žensko, njeno razmišljanje in delovanje ter samo življenje zaznamujejo razmere, v katerih se rodi in živi. Z mamo se je v njeni starosti veliko pogovarjal in odkrival delčke njenega življenja, ki ga ni poznal. Kaj si je želela, ko je bila dekle, zakaj ni mogla v šole, kako je pristala za tekočim trakom v steklarni in kako si je predstavljala družinsko življenje? Eribon spoznava in teoretično ter osebno, z vso realnostjo vred spiše materin “življenjepis” v povezavi z družbenim statusom, vprašanjem izobrazbe, jezika, političnega delovanja v povojnih razmerah v Franciji. Delavsko okolje je v Franciji tisto, od koder je težko pobegniti. Njemu je uspelo. A tudi mama je imela želje. Nekoč mu je zaupala, da si je želela biti učiteljica, pa tudi pilotka. A izbire ni bilo. Bila pa je nuja zaslužiti za življenjske stroške, za preživetje. In kje vmes je bila zanjo sreča, vsaj trenutek sreče? Morda je bil to začetek zveze s partnerjem, kar pa je sledilo, je izbrisalo njene želje, njo samo. Usoda delavke je neizprosna. Zaslužek je bil slab, delovne razmere pa so zahtevale svoj davek pri zdravju. Čeprav se je kot mlada tudi politično udejstvovala, je na stara leta čutila, kako so jih politiki in država izigrali. Kajti ničesar se ni dalo spremeniti.

V širši družini je bila mama tista, ki je vodila (v glavi) družinsko genealogijo, zdaj pa tega ne bo počel nihče več. In Eribonu nihče več ne bo mogel povedati, kakšen je bil v njenih očeh kot otrok, mladenič. Morda je bila predstavnica ene zadnjih generacij, ki ji je čas tekel sorazmerno počasi, kajti v zdajšnjem drvimo, se vse manj pogovarjamo in naši spomini so vse krajši. Kako dobro bi bilo slišati njen glas, njen način govora, dialekt, ki ga Eribon sicer še obvlada, a ga je že zdavnaj zamenjal z jezikom meščanov in intelektualcev. Zaveda se, koliko mu je mama pravzaprav dala, se zanj in za njegovo izobrazbo žrtvovala, da je lahko uresničil svoje sanje.

Eribon iz materine individualne, s potovanjem skozi njeno mladost, odraslost in starost, sestavi kolektivno zgodbo. Knjiga je portret generacije, delavskega družbenega razreda, je slika neke dobe in političnih dogodkov, ki so jo zaznamovali, s poudarkom na ženskah in na obdobju življenja, ki prinese usihanje mentalnih in fizičnih moči. Starost namreč zaradi razpada javnega zdravstva in drastičnih varčevalnih ukrepov neoliberalne politike ni prijetna. Starostniki se v stanju propadanja ne morejo znajti sami, osebja je premalo, njihovega glasu pa ne sliši nihče več. Ko nastopi konec, ostanemo samo še v spominih. Eribon tudi zapiše, da si zdaj, ko mame ni več, tako zelo želi, da bi jo še lahko poklical in povprašal o vseh rečeh, ki jih ni izvedel za časa njenega življenja.

 

Didier Eribon (1953) je francoski pisatelj, filozof in sociolog, ugleden pariški intelektualec, profesor na Univerzi v Amiensu. Med bralci je zaslovel z biografijo o Michelu Foucaultu in knjigo Vrnitev v Reims, v kateri popisuje svoja opažanja ob obisku oziroma vrnitvi v svoje rodno mesto. Vrnitev v Reims je doživela tudi odrsko adaptacijo in dokumentarno filmsko različico. Sicer je avtor več kot dvajsetih knjig s področja sociologije in filozofije. Ob raziskovanju materinega življenja in pisanju knjige Življenje, starost in smrt navadne delavke se je poglobil v številna dela in raziskave, ki obravnavajo politične in družbene razmere v Franciji ter dela, ki govorijo o starosti in nanja navezal svoja razmišljanja.

Sekstant

Izhodišče najnovejše avtorjeve pesniške zbirke je želja razumeti smisel lastnega bivanja, ovrednotiti trenutni položaj, bolje dojeti vse razsežnosti svojega človeškega potovanja in razumeti medčloveške razdalje. Orodje navigacije ladij na morju predstavlja instrument sekstant, orodje ugotavljanja pozicije človeka v razmerju do drugih, sveta in samega sebe pa je lahko tudi poezija. Ta simbolno močna naslovna beseda, sekstant, je tudi naslov prvega poglavja, ki obsega deset pesmi. Temu sledita enako obsežni poglavji Vedro in Jadro. V to uravnoteženo zunanjo strukturo so umeščene večinoma stran in pol dolge pesmi z zelo odprto obliko, prostimi verzi v kratkih, včasih le enobesednih vrsticah, brez ločil in velikih začetnic, pesmi, kjer naslov nadomešča le rimska številka pesmi v poglavju. Tudi taka oblika pesmi prispeva k prevladujoči atmosferi zbirke: namesto natančnega merilnega orodja za navigacijo ima avtor pri svojem raziskovanju na voljo le niz lastnih čustev in zaznav, težko ulovljivih drobcev, utrinkov spomina in dražljajev iz okolja. Pesmi pogosto ubesedujejo nekaj krhkega, delikatnega, drobljivega, sipkega, težko ulovljivega in minljivega, a prav zato še toliko bolj dragocenega (npr. in čisto malo / pa še to le včasih / začutiš da / nekaj nekje si v pesmi II/1  ali začutiti tisto kar zunaj hlapi / včasih uspe / večkrat ne v pesmi VII/1), tudi razdaljo med ljudmi  (občasno tudi / ljubezenski dotiki / se merijo / izmerijo v X/1) ali žalost (V/I). Odprta oblika in fragmentarnost ustvarjata tudi vtis zamolkov in neizrečenosti, kar širi prostor bralnih interpretacij. V poglavju Vedro se literarni subjekt obrača vase, v vsebino, ki jo nosi v sebi. Tu se več pesmi dotakne pisanja, večkrat s podobo kapljanja besed in podob (npr. pesem II/2, VI/2), tudi ustvarjalne blokade VII/2, IX/2). Poglavje Jadro deluje kot iskanje odskočnih desk za dušo, razvijanje jadra, v katerega naj se ulovi nov ustvarjalni zagon, sveža življenjska energija. To lirski subjekt išče s priklicem različnih srečnih drobcev v sebi: otroškega pogleda (I/3), nekdanjega presunljivo lepega akorda (IV/3), srečnega trenutka iz otroštva (V/3) … V drugem delu tretjega poglavja se težišče priklicev posebnih trenutkov iz preteklosti premakne na iskanje posebnega v ne vedno srečnem vsakdanu, na zaupanje v lastno sposobnost odkrivanja lepega in sprejemanja sveta (npr. imeti dovolj moči / da mirno zreš v VII/3). Zaključna pesem je neke vrste čudovit sklep vseh predhodnih meritev pesniškega sekstanta v raziskavi trenutnega stanja razdalj in kotov nekega človeškega življenja v tridesetih pesmih.

Pesmi pogosto zajemajo podobe, primerjave in simbole iz sveta morja in glasbe, kar je tudi avtorjeva prepoznavna lastnost. V pesmih avtor ohrani  nekatere lokalne besede, povezane z jadranjem (škotina, vinč v II/2) ali vetrom (npr. burja škura v VI/1).

Pesmi Sekstanta niso vsiljivo praznične lučke, lučke, lučke in radostni napevi (oboje V/1), pač pa topla rumena svetloba žarnice in zahtevajo pozornega bralca.

Vanja Pegan je uveljavljen avtor, ki je izdal več romanov (Svetilnik, Potovanje na začetek poti, Pisatelj, Adam in pilot, Čoln) in pesniških zbirk (Vsaj za pesem odmaknjen od tega sveta, V nevihtni kapljici nad mestom samevam, Te zabrisan v odsevu objamem čez pas, Pobočja), knjige kratke proze (Štiri morske milje, Nebo davnega poletja …), slikanice (Mesto 2000, Citronček in Giovanin, Tonin), je tudi avtor besedil in glasbenik.

Življenje nemogoče

Matt Haig (1975) je britanski novinar in pisatelj. Je avtor številnih knjig, ki so postale uspešnice (Polnočna knjižnica, Zakaj je vredno živeti, Človeška bitja, …). Avtor s pomočjo domišljijskih zgodb bralca premeteno usmeri v razmišljanje o smislu in čudežu življenja. Tudi roman Življenje nemogoče je tako rekoč terapevtska knjiga, ki bralca vsaj malo spremeni.

Grace se po sinovi in kasneje še moževi smrti ne zmore pobrati, četudi se zaveda neznosnosti življenja brez občutij ali kakršnih koli čustev (anhedonija). Odloči se, da odpotuje na Ibizo, kjer ji je bivša sodelavka v oporoki zapustila hiško. Želela je izvedeti, kako je njena prijateljica umrla.

Ibica je praznik življenja. Pisana, glasna, polna turistov, obdana z morjem in soncem. Upokojena učiteljica matematike je sprva do vsega nezaupljiva in se počuti nelagodno. Toda kmalu se z novimi prijatelji pogumno poda v reševanje zaščitenega območja na otoku. Sprejeti mora le eno žrtev – svoje pretekle napake si mora odpustiti in nadaljevati z življenjem.

Žaluzija

Žaluzija je nenavadno, mojstrsko spisano delo, ki velja za prototip francoskega novega romana in je obvezno čtivo za vse ljubitelje eksperimentalne literature. Roman je genialen dokaz, da ima tudi odsotnost povedanega svojo povedno vrednost. 

Zgodba sledi pogledu lastnika plantaž bananovcev, obsedenem z opazovanjem svoje žene, ki jo sumi nezvestobe. Na preži je pogosto za priprtimi žaluzijami, od tod avtorjeva besedna igra: v francoščini namreč la jalousie pomeni tako ljubosumje kot okensko žaluzijo.  

Robbe-Grillet skrajno neosebno in pretirano natančno (da ne rečem sterilno) niza banalne dialoge in prostorske opise, kot jih lahko opazuje nema, objektivna priča dogodkov, ki ne (z)more ukrepati. O čustvenem stanju varanega moža lahko sicer le ugibamo, a preplet vedno bolj nelogično povezanih prizorov kaže na njegovo obsesijo, nevrotičnost in celo obup. V knjigi sicer o možu ne izvemo prav ničesar, kajti vsa pozornost je namenjena skrivnostni, zapeljivi A… in njenemu domnevnemu ljubimcu – sosedu Francku; o prisotnosti še ene osebe priča le dodatna skodelica kave ali kozarec viskija, ki se znajde na mizi.  

Kljub relativni zahtevnosti Žaluzijo priporočam vsem navdušencem nad svežimi literarnimi pristopi in raznolikostjo pripovednih slogov, raziskovalcem izraznih možnosti ter ljubiteljem nenavadnih pripovedi. 

Moje tretje življenje

Roman Moje tretje življenje pripoveduje o Lindi, ženski srednjih let, ki se po hudi življenjski prelomnici znajde v obdobju ponovnega iskanja same sebe. Po nepričakovani in nenadni smrti najstniške hčere, edinke Sonje, pobegne iz dotedanjega, dobro situiranega življenja ter začne počasi živeti znova, na videz bolj tiho, zadržano, celo asketsko. Sprva dolgo časa zanemarja stike s poznanimi ljudmi, odriva jih in se umika v otrplost ter bolečino žalovanja.

Linda se preseli na podeželje, kjer želi živeti drugače – bolj umirjeno in iskreno. Najame dotrajano kmetijo, obenem prevzame skrb za domačo psičko Kajo ter za kokoši in dan je do minute zapolnjen z delom. Delom, ki ne dopušča razmišljanja o preteklosti. Zboli tudi za rakom. Njeno “tretje življenje” pomeni novo fazo, v kateri poskuša razumeti svoje pretekle odločitve, odnose in lastno vlogo v njih. Ob tem se sooča s spomini, občutki krivde, žalosti in osamljenosti, ki jih ne more preprosto pustiti za seboj. Pomembno vlogo v romanu imajo njeni odnosi z drugimi ljudmi: s pokojno hčerko, (nekdanjim) možem Richardom in novimi znanci. Ti odnosi so pogosto krhki in nepopolni, a ravno skozi njih se razkrivajo njene notranje dileme. Linda se uči, da popolnega novega začetka ni, vendar je mogoče živeti naprej z več razumevanja in sprejemanja.

Roman je napisan introspektivno in čustveno zadržano. Ne ponuja velikih dramatičnih preobratov, temveč se osredotoča na Lindin notranji svet  in postopne spremembe v njenem dojemanju sebe in življenja. Knjiga govori o žalovanju, ponovnem začetku, materinstvu, ljubezni in iskanju smisla, predvsem pa o pogumu, da si človek dovoli živeti drugače. Sporočilo zgodbe je, da življenje ni razdeljeno na popolne in čiste začetke, temveč na faze, v katerih se učimo živeti s preteklimi izkušnjami. Izgube in bolečine ni mogoče izbrisati, vendar jo je mogoče sprejeti in z njo nadaljevati. Moje tretje življenje poudarja pomen iskrenosti do sebe, sprejemanja nepopolnosti in poguma za spremembo, tudi takrat, ko ni zagotovila, da bo lažje.

Parada heteroseksualcev

Zgornji verz lepo povzame ton celotne pesniške zbirke, kjer se subjekt znajde v svetu brez Boga in dorečenega smisla ter je prepuščen lastnim klavrnim poskusom, da najde samega sebe in osmisli življenje, ki ga je primoran preživeti. Pesnik človeka v svoji poeziji ne poveličuje niti ga ne jemlje pretirano resno. Tudi poezija ni predstavljena kot vzvišena, ob bogov ali muz navdahnjena stvaritev. Je izrazno sredstvo cinika, ki stvari vidi takšne, kot so: Ljubljana meglena, moški pohotni, smrt pa edina uteha (čeprav tudi ta slaba).

Blaž Iršič (1983) je izdal že dve pesniški zbirki – prvenec Poezija za avtomehanike, ki je bila nominirana za Jenkovo nagrado, in Človek pod luno. V svojih pesmih ne piše o vzvišenih idejah, trenutkih zanosa in neudomljivem dometu človeške duše. Piše o ironiji, preživetju vsakdana in o svetu, kjer vzvišenih idealov več ni; ostaja samo niz bizarnih globalnih in lokalnih epizod, ob katerih se mora človek, da preživi, smejati.

Ko sem te rabila, te nikoli ni bilo: avtobiografija nekega kirurga

Knjiga ni le osebna izpoved vrhunskega kirurga, temveč zrelo in pogumno pričevanje o zdravništvu kot življenjskem poslanstvu. Avtor, dr. Stane Repše, eden ključnih utemeljiteljev sodobne abdominalne in transplantacijske kirurgije v Sloveniji, skozi spomine razpira notranji svet poklica, ki zahteva popolno predanost, natančnost in etično trdnost – pogosto tudi na račun zasebnega življenja.

Avtobiografija niza spomine, razmisleke in pripovedi, ki se prepletajo okoli kirurškega poklica. Bralec skozi osebne zgodbe vstopa v operacijske dvorane, kjer se odloča o življenju in smrti, ter spoznava vsakodnevne dileme, odgovornost in pritisk, s katerimi se soočajo kirurgi. Avtor odkrito piše tudi o napakah, dvomih in trenutkih nemoči, kar knjigi daje izrazito človeško razsežnost in jo oddaljuje od idealizirane podobe zdravniškega poklica.

Pomemben del pripovedi je posvečen Repšetovemu otroštvu in odraščanju v času druge svetovne vojne, ki je močno zaznamovalo njegovo osebnost. Kljub težkim razmeram je že zgodaj vedel, da želi postati kirurg, in tej odločitvi je z vztrajnostjo sledil skozi študij medicine, prve asistence in samostojne operacije. Bralec tako ne spremlja le razvoja medicinske kariere, temveč tudi osebno zorenje posameznika, ki je svoje življenje v veliki meri podredil poklicu. Knjiga ponuja tudi dragocen vpogled v razvoj kirurgije v Sloveniji. Avtor primerja domače razmere s tujino, kjer se je dodatno izobraževal, ter pokaže, kako so se znanje, tehnologija in organizacija dela postopoma spreminjali. Ti deli bodo še posebej zanimivi bralcem, ki jih zanima zgodovina medicine, pa tudi širši javnosti, saj razkrivajo ozadje zdravstvenega sistema, ki ga pogosto poznamo le z vidika bolnikov.

Posebna vrednost knjige je v pripovednem tonu. Repše piše jasno in neposredno, ne izogiba se samokritiki in osebnih opazk. Zaradi tega je branje kljub zahtevni tematiki tekoče in dostopno. Knjiga ne nagovarja zgolj zdravstvenih delavcev, temveč vse, ki jih zanima, kaj pomeni živeti s poklicem, ki zahteva popolno predanost. Gre za kakovostno, avtentično in razmišljujoče delo, ki bogati razumevanje slovenske medicine, njene zgodovine in ljudi, ki so jo soustvarjali. Bralcu ponuja poglobljeno bralno izkušnjo, ki ostaja v mislih še dolgo po zadnji strani.