Rašomon in druge zgodbe

Žanrnovela
Narodnostjaponska književnost
Kraj in leto izida[Ljubljana], 1993
Založba
Prevod Branko Gradišnik
Število strani

78

Čas branja

Opozorjeni smo bili, da se čas branja razlikuje tudi glede na zvrst ali žanr knjige. Sklep: trenutno informativno obvestilo naj se dopolnjeno glasi: To je le ocena.

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

2-3 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

V hosti

Klasično delo svetovne književnosti je pogosto v senci kultnega, istoimenskega Kurosawinega filma, ki je po drugi strani zaslužen, da je to temeljno delo dobilo pozornost in priznanje, ki si ju zasluži. Film je naslovljen po noveli Rašomon, čeprav gre za ekranizacijo zgodbe V hosti.
Preprosta pripoved o premožnem samuraju Takehiru in njegovi lepi ženi, ki ju pot popelje skozi gozd, kjer ju napade razbojnik Tadžomaru, ki ženo posili, samuraja pa ubije, je bila na Japonskem že dolgo poznana. Akutagawa ji je dodal novo dimenzijo s paleto likov – naratorjev, ki so bili bodisi udeleženci, očividci ali priče dogodka. Čeprav vsi povezani v isti zgodbi, jo vsak od njih interpretira dovolj drugače, da se bralcu objektivna resnica vselej izmuzne, edina resničnost je v mozaiku subjektivnih zaznav. Izjemna simbolika tega dela odseva tako v literarni kompoziciji kot tudi v raznolikem tolmačenju kritikov in bralcev – skoraj bi lahko rekli, da tudi vsako novo branje doda subjektivno noto razumevanja, ki pa se nikakor ne more utemeljiti kot splošno sprejeta objektiviteta. Tako se vedno znova potrjuje, da je tisto, kar imenujemo resnica, zgolj subjektivna zaznava dogodkov, povsem odvisna od razumevanja in perspektive opazovalca – mar ni tako tudi v Življenju?

Ryūnosuke Akutagawa (芥川 龍之介 Akutagawa Ryūnosuke?,( 1892 – 1927) znamenit avtor iz obdobja Taishō,je znan tudi kot “oče kratke zgodbe” in prvo literarno nagrado na Japonskem (1935)so poimenovali po njem.

Mar sem edini, ki pobija ljudi? Vi – vi pač ne uporabljate svojih mečev. Ljudi pobijate s svojo oblastjo, s svojim denarjem. Včasih jih ubijete z izgovorom, da delate v njihov prid. Drži, da ne krvavijo. Kar najboljšega zdravja so, pa ste jih vseeno ubili. Težko je reči, kdo je večji grešnik, vi ali jaz (porogljiv nasmešek).
(Odlomek je vzet iz poglavja Tadžomarujevo priznanje.)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Rašomon in druge zgodbe.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 14
Komentarji: 0
Število ocen: 3
Želi prebrati: 6
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 4