Žanrep
Narodnostantična književnost
Kraj in leto izida[Ljubljana], 1992
Založba
Prevod Fran Bradač
Ključne besede vergilius maro publius, literarna študija, rimska književnost
Število strani

320

Čas branja

To je le ocena. Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in navad.

Pomembno je vedeti, da je branje osebna izkušnja in da je prav, da si vzamete toliko časa, kot je potrebno, da knjigo popolnoma vsrkate in jo cenite. Veselo branje.

10-11 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Stresna
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Eneida, vzor vsem poznejšim rimskim epom.

Vergilova Eneida je najznamenitejši in najbolj dovršen ep v rimski književnosti, s katerim je Vergil dosegel višek svoje ustvarjalnosti. V času Sule so rimski plemenitaši kaj radi izvajali svoj rod in rodov trojanskih junakov. Julijci so si domišljali, da so potomci Enejevega sina Jula. Ker pa je bila pripovedka o Eneju sam zase preneznatna za velik ep, jo je sam Vergil povezal s pripovedko o mestu Troji ter tako globoko posegel v preteklost, v življenje in običaje rimskega naroda. Tako je dobil zadostno snov za svoje veliko delo, za Eneido. Za svoj ep je naredil naprej načrt v prozi, ga razdelil v speve in nato drugega za drugim obravnaval pesniško v verzih ter pilil in gradil do svoje smrti. Čeprav Vergil Eneide ni dokončno izdal, saj pričajo o tem premnogi okrnjeni verzi, vendar je prav z njo dosegel višek pesniške slave, kajti iz nje diha topla ljubezen do domovine in rimski ponos. Njena oblika so tudi lepi jezik in brezhibni verzi, tako da je bila Eneida vzor vsem poznejšim rimskim epom. Nekateri zgodovinski viri pričajo o tem, da je umirajoči pesnik Vergil na smrtni postelji želel, naj mu dajo rokopis Eneide, da ga bo uničil. Ker pa prijatelji niso želeli ustreči njegovi želji, je v oporoki zapustil rokopis pesnikoma Variu in Tuki, ki pa nista smela ničesar na njem spremeniti. Po želji cesarja Oktavijana sta Varius in Tuka izdala Eneido takšno, kakršna je prišla izpod Vergilovega peresa. Ničesar nista smela spremeniti.

Sinon tako je lagal, spletkaril in krivo prisegal; zvitim besedam in lažnim solzam so se dali ujeti tisti, katerih ni mogel premagati ne Diomedes niti tesalski Ahiles ne tisoč ladij sovražnih v vojni, ki let že deset je divjala – verjeli so njemu. (str. 38)

Citati

(0)
Trenutno še ni dodanih citatov iz knjige Eneida.

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 5
Komentarji: 0
Število ocen: 1
Želi prebrati: 0
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 0