Kako brati zgodbo, kjer besede komaj dohitevajo dogajanje?
Izmišljeno mesto, nekje v Afriki, je dalo prostor dogajanju v “komediji zmešnjav”. Belska elita je v očeh domorodcev čaščena skoraj po božje. Belske napake in pomanjkljivosti so prikazane kot edinstvena priložnost za doživetje ( beri – preživetje) belske milosti. Situacijska komika vznika iz nazornega opisa dogodkov, ki smešijo servilne podrepnike v njihovi vnemi ugajati in ugoditi belim gospodarjem. Dogajanje v zgodbi je parodija na kruti režim, ki dovoljuje vse, celo ubijanje svojih služabnikov, če se pripadnikom bele elite to ravno zahoče.
Gospodična Hazelstone, samoljubna Angležinja, ki ji je rok trajanja, ko nekomu rečeš gospodična že zdavnaj potekel, je ustrelila zulujskega kuharja. Pravzaprav ga je masakrirala s puško za ubijanje slonov. Ker apartheid dovoljuje belcem “odstranitev” neposlušnih domorodcev, poročnik Verkramp ne namerava tratiti svoje energije in časa s preiskavo smrti nepomembnega črnskega kuharja. Stvar se zaplete, ker preiskavo zahteva ekscentrična “gospodična” Hazelstone. Masaker ubogega kuharja dodatno začini z izjavo, da je bil ubiti kuhar njen ljubimec. Poročnik Verkramp ve, da te izjave ne smejo slišati ušesa javnosti. V silnem prizadevanju po prikritju zakuha kaos.
In tisto kar priplava na prostost ni smetana, ampak zaudarjajoča kloaka nesposobnosti, neumnosti, pritlehnosti in kar je še ostalih slabih lastnosti poveljujoče horde, ki vzdržuje brutalne razmere neke dežele.
Objavljeno: 16.06.2026 14:22:29
Zadnja sprememba: 16.06.2026 14:22:29