skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Črni metulji

Žanrvojni roman
Narodnostangleška literatura
Kraj in leto izidaIzola, 2024
Založba
Prevod Andreja Blažič Klemenc
Ključne besede 20. stoletje, begunci, družina, prebivalstvo, preživetje, vojna
Število strani

170

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

5-6 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Vesela
Žalostna
Zabavna
Resna
Prijetna
Pretresljiva
Predvidljiva
Nepredvidljiva
Domišljijska
Prizemljena
Čudovita
Neokusna
Nenasilna
Nasilna
Optimistična
Črnogleda
Neerotična
Erotična
Običajna
Neobičajna
Lahkotna
Zahtevna
Poglej vse

Ko vse razpada, ostane upanje

Zgodba je postavljena v pomlad leta 1992. Zora z možem Franjem živi in dela v Sarajevu. Po poklicu je profesorica likovne umetnosti. Po posvetu z zdravnikom se odločita, da bo Franjo skupaj s taščo odpotoval na obisk k hčerki v Anglijo, kjer naj bi se Zorini mami povrnilo zdravje, ona pa bo ostala in skrbela za njeno prazno stanovanje.

V mestu se že čutijo napetosti zaradi razglasitve neodvisnosti Bosne in Hercegovine od Jugoslavije in kmalu se začne dolgo in krvavo obleganje mesta.

Med vsakodnevnimi boji za preživetje, iskanjem hrane, vode in toplote, se trudi ohraniti dostojanstvo, človečnost in vero v umetnost. Pri tem ji pomagata sosed Mirsad in mala Una. Ko je že videti, da bo do konca vojne ostala ujeta v mestu, se zgodi čudež.

Sarajevo je bilo pred vojno multikulturno mesto, kjer so skupaj živeli Muslimani, Srbi in Hrvatje.

V romanu vidimo, kako vojna razbija enotnost, kako nacionalizem in propaganda uničujeta vezi med ljudmi. Zora simbolizira nekdanjo skupno identiteto, ki jo še vedno nosi v sebi.

To je roman, ki kljub smrti, samoti in izgubi ohranja upanje.

Priscilla Morris je britanska pisateljica in predavateljica. Po mamini strani ima bosanske korenine, zato je v otroštvu poletja preživlja v Sarajevu. Roman Črni metulji, ki ga je navdihnilo resnično dogajanje med obleganjem Sarajeva (1992–1996), je njen prvenec. V Veliki Britaniji je izšel leta 2022 in se naslednje leto uvrstil med finaliste za mednarodno nagrado za žensko leposlovje. Preveden je v devet jezikov.

 

Glej tudi:

Sprva težko vidi, saj je vsa dolina polna črnega dima, a postopoma razloči ducat črnih frfotajočih predmetov, ki poplesavajo po zraku. Seže po enem in med prsti se ji zdrobi v prah. Drugi ji pristane na roki in všeč so ji arabski zavoji in pike, preden se razpustijo v znoju na njeni koži. Tretjega ujame med palec in kazalec in zaviti drobec nežno razpre: latinica in opombe s svinčnikom, napisane na rob rumeneče strani. Ko zopet pogleda požar, dojame, da tisto kar je krožilo na Vjećnico, niso bile vrane, kot je zmotno mislila, ampak ožgani listi knjig.

(str. 91-92)

Citati

(1)
Ekaterina Kostov

Včasih tik pred svitom sanja o črnih metuljih, kako se jim razpirajo in zgibajo ožgana krila, ko v stotinah in tisočih drsijo proti tlom in pristajajo na njenih licih, njenih očeh, njenih ustih

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(0)

Napiši komentar

Ogledi: 111
Komentarji: 0
Število ocen: 0
Želi prebrati: 4
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 0