skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Tišina

 

Evangelij po Janezu pričuje, da je v začetku bila Beseda. Avtor pa pričevanje dopolni: “V začetku časa je bila Beseda, / obkrožena s tišino.” (str. 9)

Mistična krščanska teologija se na veliko mestih zbližuje z staroselskimi indijanskimi izročili, v katerih je jasno, da je “Razum zlorabil besedo” in Tišino, ter se “spravil na ljubezen”. In čeprav je matematika jezik, s katerim je stvarnik spisal vesoljstvo, kot je povedal Galileo, ta jezik ni popoln brez umetnosti. Šele z njo stvarstvo postane dovršeno. Brez umetnosti je življenje kot vera brez upanja.

Na stičišču vseh treh prebiva resnica o obstoju.” (str. 35)

Zbirka je prepredena s citati iz starogrškega izročila, ter posuta z bibličnimi citati in navezavami, ki ritemsko spominjajo na španskega pesnika Fernanda Valverdeja.

Jernej Grlj (1999) je Primorec. Maturiral je na Škofijski klasični gimnaziji, diplomiral na Fakulteti za matematiko in fiziko. Leta 2018 je prejel nagrado Župančičeva frulica in leta 2023 začel doktorski študij na USC v Los Angelesu. Poezijo je objavljal na raznih portalih in revijah, pred objavo pesmi v prvencu je bil cikel desetih pesmi Tišina prvotno objavljen na portalu KUD Logos.

Naj se vrti

Avtobiografska pripoved Naj se vrti prinaša zgodbo Alenke Vreček, Slovenke, ki je že v mladih letih odšla v ZDA, tam ustvarila družino, prebolela raka in preživela številne osebne prelomnice. Pri 54 letih se je odločila za nekaj drznega. S kolesom se sama odpravi na več kot 4000 kilometrov dolgo pot od doma v Lake Tahoe v Kaliforniji do drugega doma v La Ventani v Mehiki.

Pot jo vodi skozi raznolike pokrajine: visoke prelaze v gorovju Sierra Nevada, puščavsko Arizono in slikovite mehiške vasice. Narava in tišina ceste postaneta del zdravljenja in notranje rasti. Fizični izziv poti jo sooči z lastnimi mejami, strahovi in spomini.

Narava okrog nje je osupljivo lepa. Ljudje, ki ji srečuje, pa s svojo prijaznostjo in odprtostjo pogosto presegajo njena pričakovanja. Kot že tolikokrat se je tudi pri njej izkazala za zelo resnično slavna Zaplotnikova misel, da bistvo ni cilj, ampak pot, po kateri smo prišli do cilja.

Pripoved zaznamuje jasna želja po svobodi, življenju in gibanju – tako po cestah kot znotraj sebe.

Dobimo se v slaščičarni

Jenny Colgan je avtorica številnih romanov, ki so polni humorja in romantike. Pričujoča knjiga ni izjema, saj je izjemno prikupna, lahkotna in predvsem slastna. Pozornost bralca pritegne že z naslovnico, ki je polna barvitosti in topline. Zgodba se vrti okoli glavne junakinje Issy, ki je otroštvo preživljala ob dedku v njegovi pekarni. Po njemu je podedovala tako talent za peko kot tudi njegove nadvse okusne kuharske recepte. Po izgubi službe Issy ne sedi križem rok in se odloči, da odpre čisto svojo slaščičarno po imenu Svet tortic. Z svojim dejanjem potrjuje rek, da je vsak konec lahko začetek nečesa novega. Od poglavja do poglavja ji štrene meša tudi zapeljivi bančni svetovalec in najboljša prijateljica. Branje ne samo da preseneti in spravi v dobro voljo, ampak tudi prebuja željo po peki domačih sladic. Recepti, ki jih najdemo v knjigi, nas vabijo naravnost v kuhinjo – natančneje do pečice.

 

 

 

Tam, kjer plešejo tulipani

Slovenska pisateljica Irena Svetek (1975) se po uspešni trilogiji psiholoških kriminalk Rdeča kapica, Beli volk in Črni princ vrača v vode družinskega romana, ki je zaznamoval njene literarne uspešnice kot sta Sedmi val in Zaspi, mala moja, zaspi. Njen najnovejši roman Tam, kjer plešejo tulipani je epska družinska saga z močno osebno noto, saj se je Svetkova tokrat posvetila raziskovanju zgodovine lastne družine, pri tem pa je prepletala zgodovinska dejstva in fiktivne dogodke. Obsežno delo se začne leta 1912 v mestu Vrščac na srbsko-romunski meji in v ospredje postavlja babico, hčer in vnukinjo, ki se vsaka na svoj način sooča tako z burnimi družbenimi in političnimi spremembami (prva in druga svetovna vojna, napeto ozračje v medvojni in povojni Jugoslaviji) kot tudi osebnimi izzivi, znotraj katerih se odvija tudi ganljiva ljubezenska zgodba, ki predstavlja osrednji motiv pretresljivega in čustvenega družinskega portreta.

Tam, kjer plešejo tulipani je navkljub časovni distanci in močno prisotnemu zgodovinskemu ozadju zelo aktualen roman, ki obravnava večne tematike kot so teža generacijskih travm, vprašanje osebne in nacionalne identitete in kompleksnost človeških odnosov, njegovo vezno tkivo pa je enako odrešujoča kot tudi pogubna moč ljubezni.

Somračni svet

Somračni svet je precej neobičajna knjiga. Werner Herzog, ki je širši javnosti najbolj poznan kot filmski režiser, jo je napisal, ker je menil, da je o zgodbi Hira Onode nemogoče posneti film. Torej ni naključje, da se Somračni svet bere, kot da bi gledal film. Herzog namreč ne uporablja odvečnih besed. Zapiše samo tisto, kar je nujno, da si bralec lahko predstavlja, kako Hiro Onoda bije svojo vojno na nekem filipinskem otoku, ker se ne zaveda, da je Japonska že kmalu po tem, ko je bil poslan na misijo, kapitulirala. Bije vojno, ki je zdaj še zgolj njegova in že dolgo ne več svetovna. Herzog zgodbo, ki mu jo je zaupal sam Onoda, zapiše minimalistično a vendar poetično. Na način, ki bralca posrka vase, mu razburka domišljijo, ki odstre tudi tisto, česar avtor ni zapisal, kar je skrito med vrsticami, in ga potegne v film, ki ga ni bilo moč posneti, a ga je vendarle možno prebrati. Ne dvomim, da je roman Somračni svet knjiga, ki bo zadovoljila apetitom Herzogove zveste publike, prav tako pa ne dvomim, da bo Herzog tudi zaradi nje pridobil še kakšnega novega oboževalca ali oboževalko. Somračni svet je morda nekoliko nenavadno a predvsem izvrstno branje. Priporočam!

Dunkelblum

Pisateljica Eva Menasse je slovenskim bralcem že znana po romanu Vienna, zbirki krakih zgodb Živali za nadaljevalce ter slikanici Zadnja princeska iz pravljice. V letu, ko Evropa obeležuje 80. let konca druge svetovne vojne, pa je v prevodu izšel še njen obsežni roman iz leta 2021. Postavljen je v manjši kraj ob avstrijsko-madžarski meji, ki mu je dala ime Dunkelblum (Temačni cvet), navezuje pa se na resnični kraj Rechnitz, kjer naj bi se med vojno dogajale prav grozote, o katerih je govora.

Prebivalci Dunkelbluma že dolga desetletja živijo svoje preprosto vsakdanje življenje in so na preteklost že kar nekam pozabili. Nato pa se zgodi leto 1989, ko začne vzhodni vojaški blok pokati po šivih, ko se zruši berlinski zid in ko prebivalci NDR začutijo priložnost, da bi lahko pobegnili na Zahod. Pot jih vodi prav skozi Dunkelblum. A to je le ena izmed zgodb, morda celo bolj obrobna. V mestecu ob meji se poleti tega leta za prebivalce zgodijo bolj usodne reči. Na planoti, kjer želijo najti vodna zajetja, delavci naletijo na okostje. Začnejo se pojavljati vprašanja: Kdo? Od kdaj? Prebivalci vedo. Vedo, kaj se je zgodilo tik pred koncem vojne. Vedo, da so priče še žive. In da bi bila mera polna, se pojavi tujec, ki mu je veliko do tega, da bi o dogodku in vseh ozadjih izvedel kaj več. Tu je tudi dekle, ki razmišlja podobno. In tu so študentje z Dunaja, ki si poletje po naročilu uradnih oblasti krajšajo s čiščenjem že davno zaraslega judovskega pokopališča. Večina njih se niti ne zaveda, kaj pravzaprav počnejo. Zaveda pa se ena izmed njih, katere naloga je predvsem filmsko dokumentirati njihovo delo.

Roman je, kot ugotavlja prevajalec in avtor spremne besede, prava psihološka študija majhne skupnosti, ki jo na tak ali drugačen način bremeni spomin na preteklost. V kraju živijo ljudje, ki so se med vojno spogledovali z ideologijo in ji zvesto pritrjevali, pa takšni, ki so zaradi njih doživljali pretrese. Prvi še vedno živijo v svojih prepričanjih, le da jih več ne izpostavljajo, drugi gledajo v tla in svoja uničena življenja skušajo živeti naprej. Mir in sožitje sta le fasada, ki se zruši, ko resnica udari na plan. Bralec, ki se bo poglobil v zgodbo, bo našel številne povezave, ne le med osebami, temveč tudi med dogodki. Pri iskanju vodnega zajetja tako npr. ne gre zgolj za vodo, ampak za mnogo več. Prav tako pri čiščenju pokopališča in še kje. Povezav in vprašanj je toliko, da junakov ob koncu ni mogoče kar tako zapustiti. Bo mogoče kdaj sledilo nadaljevanje, ali pa je avtorica bralcem prepustila, naj nadaljujejo po svoje?

Zgodba ni lahko branje, saj se časovno dogaja na treh ravneh, ob koncu druge svetovne vojne, v šestdesetih letih in v letu 1989. Veliko je oseb, česar se je zavedala tudi pisateljica sama, zato je ob koncu sestavila več strani dolg seznam z najnujnejšimi podatki o vsaki osebi (v slovenskem prevodu je seznam natisnjen na začetku). Na notranji strani platnic pa je izrisan celo tloris kraja. Vsak bralec, ki si bo vzel čas in se prebil skozi pripoved, bogato z metaforami, pa bo prav gotovo spoznal, da je ta še kako resnična.

Človek, ki ga ni : to je knjiga retoričnih figur, alegoreze, legend o mrtvem času

Slovenski pisatelj, scenarist, publicist in novinar Branko Šömen (1936) se v zbirki šestih novel Človek, ki ga ni, loteva univerzalnih tem življenja, ljubezni in smrti, ki so prikazane skozi različne perspektive in časovna obdobja. Že v uvodni noveli Jeruzalem, ki je posvečena pokojnemu pesniku in pisatelju Milanu Vincetiču, se med sprehodom skozi naslovno mesto rojeva kolaž spominov in otožnih razmišljanj o minevanju in smrti, v podobno melanholičnem in poetičnem slogu pa so spisane tudi preostale zgodbe v zbirki. Pisatelj potuje skozi različna zgodovinska obdobja in kraje; od svetega templjarskega mesta Zadar, zadnjih let ustvarjanja glasbenega genija Mozarta pa vse do ideološkega nasilja, povzročenega po koncu druge svetovne vojne. Posebnost zbirke predstavlja tudi zaključna zgodba Dno brez dna, ki ji avtor doda ironičen podnaslov Ponesrečen poskus življenjepisa, v kateri Šömen črpa iz lastnih izkušenj pri srečanjih s smrtjo, življenje pa dojema kot napeto igro usode, ki z vsako novo potezo prinaša cel kup spoznanj, modrosti in možnosti.

Pravljica

Pravljica je fantastični roman o 17-letnem Charlieju, srednješolcu, ki je preživel zelo težko otroštvo. Pri sedmih letih je tragično izgubil mamo, njena smrt pa je vodila še v propad očeta. Tako je Charlie že kot otrok ostal sam z zapitim očetom in bil prisiljen poskrbeti za vse, kar ga je oblikovalo v odgovornega in skrbnega mladeniča.

Njegovo življenje se še bolj spremeni, ko spozna ostarelega samotarja, gospoda Bowditcha – skrivnostnega moža, o katerem nihče ne ve prav veliko. Postane gospodov negovalec in oskrbnik njegove “Psiho bajte”, kakor so njegovo starinsko hišo že pred leti poimenovali otroci. Charlie se močno naveže na Bowditchevo vedno bolj šibko in staro psičko Radar. Sčasoma ugotovi, da gospodova hiša skriva več, kot se zdi na prvi pogled. Skrivnostna vrtna lopa, iz katere prihajajo nenavadni zvoki, je vhod v povsem drug svet. Charlie se kmalu znajde v novem poglavju življenja – v svetu, kjer je pripravljen tvegati vse za nekaj, kar mu pomeni največ. Bo imela Charliejeva pravljica tragičen ali srečen konec?

Roman raziskuje globine domišljije, vključuje teme ljubezni, poguma, zvestobe, nevarnosti in boja med dobrim in zlom. Pravljica je v osnovi fantastični roman z elementi grozljivega in pustolovskega romana. Bralcu nudi pobeg v bogat domišljijski svet, poln nepredvidljivih dogodkov, hkrati pa spodbuja k razmisleku nad tem, kaj zares pomeni biti junak in kako se heroizem lahko pokaže v vsakdanjem življenju.

Zimske ptice

Ljubitelji stripov in stripovske podzvrsti risoromana smo dočakali zadnji del trilogije, ki jo je Gašper Krajnc začel z Mestnimi pticami ter nadgradil z Vaškimi pticami. Z Zimskimi pticami je zaokrožil celoto in izpolnil visoka pričakovanja, ki jih je ustvaril s prejšnjima knjigama.

Glavni protagonist Ambrož (za katerega avtor pravi, da je približno 30% avtobiografski lik) je sedaj ostarel možakar slabega zdravja, ki živi v osami v planinski koči s psom Oskarjem. Kljub temu, da mu je v življenju ‘uspelo’ in je postal priznan umetnik z ogromnim opusom, se ob izteku življenja še vedno ne more sprijazniti s svojo preteklostjo in lastno identiteto. Želi si ustvariti še zadnje veliko delo, ki bi osmislilo njegovo življenje, a ne najde poti iz osebne krize in pisateljske blokade.

Zimske ptice so fizično nekoliko obsežnejše od svojih predhodnikov, a je v njej bistveno manj teksta. Tokrat so bolj poudarjeni vizualni elementi, ki gradijo na že znanem, dobro premišljenem slogu. Ta je ekonomičen in čist, a izredno nabit s čustvi. Kontrast med melanholičnimi, zimskimi barvami z obilico praznine, med katero strip ‘molči’, ter živahnejšimi barvnimi odtenki ob emocionalnih prebojih je subtilen, a hkrati zelo opazen. Tudi tokrat je simbolike v izobilju, a da bi lahko v celoti vsrkali vso sporočilnost, se je dobro držati avtorjevega nasveta. Ta se glasi, da je strip potrebno brati najmanj trikrat: prvič ga preberemo, drugič ga pregledamo, šele potem ga lahko doživljamo v celoti. V primeru pričujoče trilogije bo bralec to zagotovo naredil z veseljem.

Zimske ptice so lepo dovršen zaključek trilogije, ki se za navidezno klasično zgodbo o eksistencialni krizi v resnici poglobljeno spušča v tematiko samote, iskanja identitete, staranja in družbenih pričakovanj – še posebej do umetnikov, katerih vrednosti ni mogoče preprosto izraziti s številkami ali protivrednostjo v denarju.

Luciferka

Svetlana Makarovič s pričujočim biografskim romanom spusti bralca v svojo neposredno bližino. Z branjem spoznamo umetnico osebno, iz poglavja v poglavje nam razkriva svoje spomine, ki pričajo o njenem razburkanem življenju ter nas po koncu branja ne pusti ravnodušne. Pripovedovanje je osupljivo, na trenutke celo ganljivo. Slovenska umetnica je izkusila vse ravni uspeha,  tako dobre kot slabe in vsemu navkljub obdržala pokončno držo. Knjiga ima na zadnjih straneh dodan bogat izbor slikovnega gradiva, ki nam še dodatno razkrije delčke življenja naše vsestranske in vseslovenske »luciferke«.