skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Neznani Jurčič – magični žurnalist: časopisna, kulturna in družbena zgodovina desetletja 1871-1881 na straneh Slovenskega naroda

Žanrpoljudnoznanstvena knjiga
Narodnostslovenska literatura
Kraj in leto izidaLjubljana, 2024
Založba
Zbirka Razprave in eseji
Ključne besede novinarstvo, zgodovina
Število strani

209

Čas branja

Dejanski čas branja je lahko krajši ali daljši, odvisno od individualne hitrosti branja in drugih bralnih navad ter glede na literarno zvrst, žanr in druge posebnosti knjig.

6-7 ur

Knjiga še ni na vašem bralnem seznamu.

Lahkotna
Zahtevna

Jekleno novinarsko pero Josipa Jurčiča

V jubilejnem Jurčičevem letu 2021 smo praznovali kar nekaj obletnic, povezanih s piscem prvega slovenskega romana. Med njimi smo slavili tudi 150 let od njegovega začetka urednikovanja časnika Slovenski narod (29. maja 1871).

V slovenski literarni zgodovini je do še pred nedavnim veljalo, da je bilo Jurčičevo novinarsko delo izhod v sili (da je rešil svoje finančne težave) in da “mu je jemalo veliko telesnih in duševnih moči”. Tako naj bi mu jih primanjkovalo za njegovo prvo ljubezen – pisateljevanje. Po eni strani to drži, po drugi strani pa je Jurčič svoje novinarsko delo imel za pomembno poslanstvo in je zelo veliko storil ne samo za slovensko novinarsko stroko (bil je utemeljitelj slovenskega novinarstva), temveč je kot časnikar opravil veliko delo za promocijo slovenskega jezika in kulture.

Časnik Slovenski narod je Jurčič prevzel leta 1871 po Tomšičevi smrti in ga leta 1873 preoblikoval v prvi in osrednji slovenski dnevnik. Nežmah v knjigi prikaže Jurčičevo uredniško delo oz. Slovenski narod s kar nekaj strani: z vidika cenzure, javnih pozivov v časopisu, objav nabirk za spomenike rodoljubov in za dobrodelne namene, pomoči slovenskim kiparjem in slikarjev, pomena Bleiweisa v povezavi z Jurčičem, o antisemitizmu, gledališki kritiki, vojnem reporterstvu itd. Nežmah tudi ovrže mit o Jurčiču kot o bornem plačanem uredniku.

Posebej je potrebno poudariti, da je imel Slovenski narod pod Jurčičevim uredništvom zelo velik vpliv na javno mnenje, dobro stoletje pred družabnimi omrežji je ta časnik zgradil največjo in najbolj vplivno medijsko socialno mrežo tistega časa. Zato se je lahko z velikim uspehom zoperstavil tedanji germanizaciji in na podlagi njegovega kritičnega peresa se je marsikaj (in to zelo hitro) spremenilo na bolje, kar zadeva uporabo slovenskega jezika v javnosti. Podpiral je vse, kar je spodbujalo razvoj slovenskega jezika in kulture nasploh. Kljub pogostim zaplembam časnika s strani cenzure je Jurčič ohranjal neodvisnega, da ne rečemo neustrašenega novinarskega duha, dostikrat brez dlake na jeziku. Nedvomno je bil tudi zaradi svojega časnikarskega dela (o njegovi pionirski vlogi v našem leposlovju tako in tako ni nobenega dvoma) izredno vplivna slovenska osebnost svojega časa, katere pomen za slovenski narod je nedvomno velik in ga odkrivamo še danes.

Knjiga pokaže Jurčiča s precej nove perspektive. Avtor s številnimi primeri in citati nazorno slika duha tedanjega časa in novinarski lik Josipa Jurčiča, kakršnega še ne poznamo. Čeprav gre za dosledno strokovno delo, bodo po njem poleg raziskovalcev in poznavalcev posegli tudi drugi ljubitelji Jurčiča in njegove klene, jasnovidne besede.

 

 

Josip Jurčič je bil ena najbolj cenjenih osebnosti na Slovenskem: urednik osrednjega časnika, najbolj bran in izdajan pisatelj, z odlično plačo in dodatnimi pisateljskimi zaslužki, sočasno mestni poslanec, odbornik Slovenskega pisateljskega društva in predsednik odbora Slovenskega dramatičnega društva, bil je v vrhu dveh osrednjih nacionalnih kulturnih institucij, delničar najmočnejše slovenske tiskarna, Narodne tiskarne.

 

 

(str. 190)

Citati

(5)
Gregor

Skratka, časnik ima blizu bojišča svoje dopisnike, ti pa so
si ustvarili mrežo svojih poročevalcev, ki prihajajo iz vojnih krajev. Naredil pa je še korak naprej in si omislil neposrednega dopisnika z bojišča. Je tja poslal svojega časnikarja? Ne, v Ljubljani se je dogovoril s študentom, ki se je odpravil v Bosno kot vojaški prostovoljec, da se bo iz vojne javljal časniku s svojimi pismi in telegrami. Toda časnik je imel smolo, saj je na naslovnici poročal, da so ranjenemu vojaku Kovačiču v spopadu pri Kostajnici Turki odsekali glavo. Članek je zaključil s tragično ironijo usode: »Pred odhodom je še prijatelju obetal za Slovenski Narod“ iz bosenskega bojišča tudi pisati, a evo,
prvo poročilo je nam njegova junaška smrt vsled turškega barbarstva.« Omislil si je in obenem že izgubil prvega vojnega dopisnika. Vprašanja, kako je lahko vojni prostovoljec hkrati tudi objektiven poročevalec, si časnik ni zastavljal, stremel je preprosto k cilju, kako si pridobiti čim več informacij o dogodkih, način ni bil sporen.

Že dva pozneje pa je časnik objavil demanti smrti svojega dopisnika:

»Ravno je prišel telegram iz Kostajnice, ki preklicuje
vest, da je Kovačiču glava odrezana. Kovačič je ostal ranjen in mislilo se je, da so ga Turki našli in po navadi mu glavo odrezali. Dva dni po bitki, denes v jutro, je prilezel ranjen v Kostajnico.«

Gregor

Prek imen gostiln Jurčič ustvarja magijo pisanja, metaforo prehoda ljubimcev od vola do angela. Če se je Vodnik v pisanju in urednikovanju Lublanskih novic prisilil zadušiti svojo pesniško invencijo in je ustvarjal duhamoren časopisni stil, je Jurčič v svojem prehodu iz literata v časnikarja zadržal svoj realistični slog in ga celo nadgradil v magični žurnalizem.

Gregor

Drugič alkoholizem nadgradi s pozitivistično natančnostjo, ko prešteje padce v agoniji umirjajočega:
»(Zmrznil) je 19. dec. kmet Anton Jaklič iz Dolnjega vrha blizu Novega mesta, ko je iz svojega vinskega hrama z gorice piján domov šel. V snegu se je poznalo, da je prej 40krat pal in vstal, predno je obležal.«
Če vera v Boga človeka varuje pred mislijo na samomor, kako bo potem odreagiral urednik ob smrtonosnem župnikovem skoku v brezno?

Gregor

Nekrolog je tako imel cinično poanto, da bi pokojni v vsakem primeru umrl najkasneje čez pol leta. V sodobnosti nezaslišana poteza, da časopis samovoljno objavi rezultate obdukcije, v tedanjem času ni bila škandalozna v smislu javnega razširjanja intimnosti, saj jo je čez dva dni povzel tudi »Costov« časnik Slovenec.

Toda Jurčič je s to objavo smrt še dodatno preoblikoval
v pikanten objekt branja, saj je zadržan nekrološki govor postal živopisna pripoved. Tak način je vpeljal posebej v primerih smrti slehernikov, o katerih časniki pred tem niso poimensko poročali, sploh pa iz teh smrti niso ustvarjali pripovedi.

Gregor

Predvsem pa ni pripadal agitacijskemu žurnalizmu, ki enkrat za vselej etiketira svoje tarče; ob smrti grofa Auersperga, ki je poprej vodil radikalno politiko germanizacije Slovencev, je bil pri naštevanju njegovih slabosti sposoben poudariti, resda cinično, tudi nekaj njegovih pozitivnih političnih potez:

»Pokojni je našim bralcem dobro znan. Bil je eden najenergičnejih vodij naših narodnih protivnikov. Kot c. kr. glavar v Litiji se je jako vtikal v politično agitacijo za nemškutarje. / … /.
Zadnji čas je bil v vsem svojem postopanji nekako bolj miren. Sicer v privatnem življenji je bil med uradniki priljubljen; govoré, da je imel dobro srcé in da je rad podpiral šole.«

Kritike

(0)
Knjiga še nima dodanih kritik.

Komentarji

(2)
    • Bernard Nežmah vseskozi diskretno, a vztrajno in uspešno išče odgovor na
      vprašanje, kaj nam je danes preostalo od vse svobode, ki jo je izbojeval Jurčič slovenskemu novinarstvu .

      Lažidopisnike je varoval z anoni-nostjo. Bili so mu dragoceni, ker so pošiljali natanko tisti štof, ki poživlja časopis. Ni čudno, če je Bernard Nežmah za to vrsto živopisnega, senzacionalističnega novičarstva po zgledu občudovalcev G. G. Marqueza skoval termin »magični žurnalizem«.

      Skratka, knjiga, ki nam pricara drugo polovico 19. stoletja v tedanji deželi Kranjski veliko bolj živo od zgodovinskih učbenikov in doktorskih disertacij.
      Bravo, doktore!

      (Branko Gradišnik)

Napiši komentar

Ogledi: 255
Komentarji: 2
Število ocen: 1
Želi prebrati: 1
Trenutno bere: 0
Je prebralo: 1

Dela avtorja

Dobrodošli

Namestite aplikacijo
×