skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Dobreknjige.si – izobraževalno srečanje

Dobreknjige.si – izobraževalno srečanje

V letu 2025 nadaljujemo ciklus izobraževalnih izpopolnjevanj VREDNOTENJE KNJIŽEVNOSTI V KNJIŽNICAH IN RAZVOJ BRALNE KULTURE, strokovna izpopolnjevanja za portal Dobreknjige.si.

Vabimo vas, da se nam pridružite na drugem izobraževalnem dnevu v torek, 30. septembra 2025 (prijava na povezavi do četrtka, 25. septembra 2025).

Dogodek bo tokrat potekal v KNJIŽNICI BEŽIGRAD.

 

  1. LITERARNI TOREK

Literatura brez meja: pisanje med jeziki in kulturami

  1. september 2025, Knjižnica Bežigrad

9.00-12.30  Leonora Flis: Literarno ustvarjanje v tujejezičnem okolju

odmor: 10.30-10.45

Predavanje se bo osredotočilo na ustvarjanje slovenskih avtorjev in avtoric v tujini ter z ustvarjanjem tujih avtorjev in avtoric v Sloveniji. Pogovarjali se bomo o ustvarjanju v tujejezičnem okolju, dotaknili se bomo tudi vprašanj identitete, zlasti v kontekstu hibridnih identitet (slovensko-ameriški, slovensko-francoski, bosansko-slovenski avtor/avtorica in podobno). Predavanje bo osvetlilo še zgodovinski, kulturni in družbeni kontekst (izseljenske/priseljenske) književnosti. Izpostavili bomo  družbene in kulturne okoliščine, ki zaznamujejo ustvarjanje v tujejezičnem okolju, vprašanja eksila (prostovoljnega in prisilnega), disidentstva, pojmovanja nacionalne kulture, nacionalne književnosti in nacionalnega umetnika/umetnice (pisatelja/pisateljice), meje nacionalne književnosti ter jezika kot lingvistične, estetske in ideološke konstante, ki določa književnost. V ospredju bosta torej literarni in zunajliterarni kontekst ustvarjanja v tujejezičnem prostoru.

Leonora Flis je pridružena izredna profesorica za književnost na Univerzi v Novi Gorici, izredna profesorica za književnost na Univerzi V Mariboru in lektorica za angleški jezik na Univerzi v Ljubljani. Pri svojem delu se osredotoča na literarno teorijo, sodobno angleško in ameriško književnost, film (zlasti v odnosu do literature), grafične romane ter na literarno novinarstvo. Ukvarja se tudi s pisanjem knjižnih in filmskih recenzij in s prevajanjem tako strokovne literature kot leposlovja. Piše tudi kratke zgodbe. Izdala je zbirko Upogib časa (LUD Literatura, 2015), 2022 pa je izšla zbirka Enakozvočja (Založba Miš). Leta 2011 je prejela Fulbrightovo štipendijo za raziskovalno delo na univerzi Columbia v New Yorku. Je tudi avtorica monografije Factual Fictions: Narrative Truth and the Contemporary American Documentary Novel (2010). Znanstvene članke objavlja v slovenskih in tujih revijah.

13.30-15.00         Pogovor z avtoricama Lidijo Dimkovsko in Selmo Skenderović. Vodi Maruša Mugerli Lavrenčič, Goriška knjižnica Franceta Bevka Nova Gorica.

Lidija Dimkovska je pesnica, pisateljica, esejistka, kritičarka, prevajalka, urednica. Zaključila je študij primerjalne književnosti v Skopju in doktorirala iz romunske književnosti na Univerzi v Bukarešti. Od leta 2001 živi v Ljubljani. Prevaja slovensko in romunsko književnost v makedonski jezik. Za literarno ustvarjanje je prejela vrsto nagrad, njena dela so prevedena v številne tuje jezike. V slovenščini so doslej izšle pesniške zbirke Nobel proti Nobelu, pH nevtralna za življenje in smrt, Črno na belem in Mejno stanje ter romani Skrita kamera, Rezervno življenje, Non-Oui in EMŠO. Za slednjega je prejela nagrado za roman leta v Makedoniji.

Selma Skenderović je pesnica, pisateljica, urednica. Študira slovenistiko in primerjalno književnost na Univerzi v Ljubljani. Pri 19 letih je zmagala na Festivalu mlade literature Urška. Doslej je objavila zbirko kratke proze Zakaj molčiš, Hava?, ki je bila nominirana za najboljši prvenec, in roman In če vsi pozabijo. Je predsednica sekcije Mladi Pen in glavna urednica revije Mentor. V Cankarjevem domu vodi cikel predavanj o priseljenski književnosti Kdo neki tam piše?

PRIJAVA

Na 2. literarni torek se lahko prijavite na povezavi do četrtka, 25. septembra 2025.

Vljudno vabljeni!

Uredništvo portala Dobreknjige.si

Dobrodošli

Namestite aplikacijo
×