Dobre knjige
2999 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

Poljub želim si tvoj iz spleta
Galerija slik
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
5,0
Št. ocen:2









Maulana Jalal al-Din Rumi

Poljub želim si tvoj

Ljubljana, Izberi, 2010

Št. strani: 134


Prevod: Jana Gogala-Mali


Žanr: pesem

Narodnost: Izberi

Lahko se mi v telo zazreš, a jaz le zrno sem soli, ki se stopilo v morju je Ljubezni!

Rumija velika večina bralcev pozna kot pisca štirivrstičnic rubaijati, ki se izrisujejo kot kapljice dežja, ko vanje posveti sonce. Rumi je pisal v novem perzijskem jeziku. Poezija je prevedena v v več kot dvanajst drugih jezikov. V letu 2007 so bile njegove pesmi izbrane kot najbolj priljubljene v ZDA. Bralci Rumijevih verzov so iskalci resnice in analitiki notranjega sveta. Rumijeva osnovna postavka je pomagati vsem ljudem na svetu ne glede na vero. Temelj njihove univerzalne ljubezni izvira iz Korana, kjer je omenjena ljubezen med Bogom in ljudmi brez razlik. To je izključno praktična pot, je način življenja.



Odlomek iz knjige

Ljubimec, reci noči, da v njenih rokah se tvoj dan
ne bo končal. Ljubezni vera morje je brez konca, kjer tonejo ljubimci brez ječanja in brez krika. / V ljubezni prosi za norost, odmaknjeno življenje, izgubljen razum; za nevarne avanture prosi - v puščavah, polnih ognja in krvi.



Cobiss povezava




Prispeval/-a: Patricija Dodič , Kosovelova knjižnica Sežana
Objavljeno: 18.12.2014 9:16:34
Zadnja sprememba: 18.12.2014 10:18:33
Število ogledov: 1914