Dobre knjige
2970 knjig

Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.

Inženir človeških duš : entertejnment na stare teme življenja, žensk, usode, sanjaštva, delavskega razreda, kifeljcev, ljubezni in smrti
Galerija slik
Karakteristike knjige
veselažalostna
zabavnaresna
prijetnastresna
predvidljivanepredvidljiva
domišljijskaprizemljena
čudovitaneokusna
nenasilnanasilna
optimističnačrnogleda
neerotičnaerotična
običajnaneobičajna
lahkotnazahtevna
kratkadolga
odpri
Oceni knjigo:
5,0
Št. ocen:2









Josef Škvorecký

Inženir človeških duš : entertejnment na stare teme življenja, žensk, usode, sanjaštva, delavskega razreda, kifeljcev, ljubezni in smrti

Radovljica, Didakta, 2014

Št. strani: 2 zv. (367; 394)


Prevod: Jernej Juren


Žanr: družbeni roman, biografski roman

Narodnost: češka književnost

Grenkosladki entertejnment

Kaj bi bilo drugače, če bi praška pomlad uspela? Če je ne bi Sovjeti še z nekaterimi pripadnicami Varšavskega pakta brutalno zatrli in tedanjo Češkoslovaško za dve desetletji pahnili v nek precej hladnejši letni čas? Kako bi se to poznalo na njihovi literaturi? O čem bi torej pisali avtorji, kot so Milan Kundera, Ludvik Vaculik in Josef Škvorecky? Kaj bi dali svetu namesto romanov Neznosna lahkost bivanja, Knjiga smeha in pozabe, Kako se naredi fant in Prima sezona? Pa tudi namesto Inženirja človeških duš? Prav gotovo veliko, a vendar bi bila svetovna književnost precej osiromašena. Prebivalci neke (zdaj že bivše) države, pa morda imovitejši. Morda? Roman Inženir človeških duš Josefa Škvoreckega je roman o pisatelju. Pisatelju disidentu, ki pa za razliko od svojega stvaritelja ne kreira, temveč zgolj opazuje in zapisuje. Niti preveč ne sodeluje v sami zgodbi. Največ aktivnosti navadno pokaže šele takrat, kadar želi napraviti vtis na kakšno od predstavnic nežnejšega spola. A prav takšen je Škvoreckemu potreben, da z izjemno suverenostjo prepleta mladostno in odraslo obdobje lika, ki je v veliki meri tudi avtobiografski. Lika, ki se je nekoliko uspel prilagoditi enemu diktatorskemu sistemu, se drugemu malo manj uspešno prilagajal, in ko se je ta še dodatno zaostril, pred njim zbežal v bolj demokratično tujino. A bralec vseeno dobi občutek, da pobeg ni popolnoma uspel. V novi domovini ga večinoma obkrožajo ljudje, ki jih je doletela podobna usoda, pa tudi vsebina pisem, ki jih dobiva od svojih mladostnih prijateljev, in s katerimi Škvorecky tudi fizično ločuje preteklost od sedanjosti, govorijo v prid razmišljanju, da je disident pogostokrat človek brez domovine. Avtor je bil za konkretno delo nominiran za Nobelovo nagrado.



Odlomek iz knjige

Ampak povem ti kakšen užitek je po dvajsetih letih spet piti pravo točeno plzenjsko pivo. Ali gledati televizijo in poslušati kako na njej govorijo češko. Ko pa sem to povedal Bendi mi je rekel naj raje poslušam kaj na njej govorijo češko. Zdaj vem zakaj. Bendo še vedno izgleda isto, samo zredil se je. Tako kot jaz se ni poročil ampak zaradi tega ker je nesposoben pri ženskah ne kot jaz ki sem imel v Avstraliji na voljo samo Čajčarke ali Italijanke ali podobno smetje.

(knj. 2, str. 288)

Cobiss povezava

Glej tudi

link Josef Škvorecky: Inženir človeških duš


Predmetne oznake: Češka emigrantska književnost, Biografski romani


Prispeval/-a: Samo Roš, Osrednja knjižnica Celje
Objavljeno: 26.9.2014 14:15:17
Zadnja sprememba: 25.11.2015 15:13:00
Število ogledov: 2098