Vpišite vsaj dve začetni črki naslova, žanra, predmetnih oznak, imena ali narodnosti avtorja.
Ta nežna pripoved o moškem, živečem v domu za starejše občane, je hkrati otožna in mestoma komična. V iskanju sozvočja med seboj in svetom, izgubljen zaradi vsega, kar pogreša, vse bolj upognjen vase, vse manj obremenjen z neumnimi običajnostmi vsakd...
Gospod Geiser, edina oseba romana (če odštejemo obiskovalca, nemškega astronoma, in ob koncu njegovo hčerko) se je v odročni švicarski dolini na meji z Italijo naselil že pred leti. Vdovec, ki se mu vse bolj pozna starost, se znajde sam sredi večdnev...
Prevod dela: Carte vermeil Svet starajočih je svet ugaslih vulkanov. Pa so res ugasli vulkani, ali so le v stanju mirovanja? Premožni prebivalci doma za ostarele ne pričakujejo ničesar več, rutina jim pomeni varnost. In nihče od njih nič več ne prič...
Priletna Mathea Martinsen se sooča z življenjem in smrtjo. Živi sama, izolirana od ostalega sveta. Moža Epsilona, ki je bil središče njenega sveta, ni več. Dan z Epsilonom ni enak dnevu brez njega. Središče njenega sveta je pletenje, ogled priljublje...
Gimpeija Momoija neustavljivo vleče k zasledovanju deklet, ki mu vzbudijo pozornost, navada pa ga spravlja v zadrego tudi pred samim seboj. Nekoč ga zalezovanje pripelje v položaj, ko postane naključni tat dekleta, ki je vanj od strahu zabrisala torb...
V kratkih zgodbah Barbare Hanuš se prepletajo grenki in sladki spomini, temne in svetle izkušnje starostnikov v malem obmorskem mestu. Gospe posedajo v krogu in se pogovarjajo, druga z drugo ali pa katera kar sama s seboj. Tako pijejo kavo vsako jutr...
Zgodbo Krasnih dni si podajata predvsem dve perspektivi, med upokojencem in vdovcem Dušanom Šauto ter hčerko Lejo, dramaturginjo v »Urbanem teatru«, ki pripravlja uprizoritev Beckettovih Krasnih dni. Po vsem sodeč je bila vpletena v ljubimčevo družin...
Ko si enkrat star, je na svetu vse drugače. Vračajo se spomini iz otroštva in mladosti, vračajo se ljudje, ki smo jih srečevali v svojem življenju. Vrača se dobro in tudi hudo. Resnico se sicer da malo prikrojiti, pa vendar imamo vest, ki nas grizlja...
Julia se po izgubi babice, očeta in ko jo zapusti zaročenec, odloči, da bo zapustila svoje delovno mesto psihologinje na lepotni kirurgiji in sprejela novo delovno mesto v domu za starejše Tamariska. Že takoj na začetku bi najraje zbežala od tam, saj...
Priznana japonska pisateljica v romanu, ki ga je izpisala tudi na osnovi nekaterih svojih življenjskih izkušenj, predeluje teme, ki so v splošnem javnem govoru (predvsem na Japonskem, ki opazovana od zunaj sledi vsem muham modernizma, a je v podtoni...
"Osamljena sem. Mislim, da si mogoče tudi ti. Zanima me, ali bi prišel ponoči spat z mano. In se pogovarjat." Tako zazveni nenavadno, neposredno vprašanje nekega majskega večera ... Glavna protagonista zrelih let, Louis in Addie, dotlej živita kot le...
Kureishi je rokenrol. Zmeraj nadrkan. Naspidiran. Trije akordi. Režeče kitare. Bas lomi od spodaj. Kot glas v offu. Lomasti. Drma. Tudi ob refrenu ne spusti. Roman Ničla je navit do konca. Z referencami iz sveta filma in muzike. Tako, kot Kureishi zn...
V Ribjem kriku se Podstenšek ognjevito vrača k zvrsti kratke zgodbe. V zbirki z več kot dvajsetimi zgodbami postavlja junake v življenjske situacije, ki jih obhaja tisti klavstrofobičen občutek ujetosti in želja, da bi se nenadoma olajšano zbudili v ...
Osrednje teme Rothovega romana Slehernik so minljivost, osamljenost, smrt, vendar pa je zgodba še kako živa. Na začetku romana smo priča pogrebu neimenovanega glavnega junaka, nato pa nas pisatelj popelje skozi njegovo polno življenjsko zgodbo, tako ...
Prevod dela: Der Tod und ich, wir zwei. Klinika v Schwarzwaldu, druga plat medalje: blagorodje, brezdomstvo in neizživetost. Bralka/bralec, spusti se v zgodbo počasi kot se spuščamo v bazen z mrzlo vodo. Koža se bo tokrat ježila od studa nad napu...
Priljubljeni Hendrik Goen je nazaj! Star je 90 let. Včasih mu je bilo zabavno gledati druge pozabljivce, sedaj pa se je med njimi znašel tudi sam. Da bi upočasnil prihajajočo demenco, se odloči, da bo ponovno pričel s pisanjem dnevnika. Dom za starej...
Leena Cotton je že vse življenje pridna in marljiva čebelica, ki je predana svojemu podjetju in pri delu nikoli ne dela napak. Vse do sestrine smrti. Nikakor ne more preboleti boleče izgube in ko se ji zalomi pri pomembnem projektu, jo šefica prisili...
Prevod dela: Sagan om den lilla farbrorn., O avtorici: str. 34. Če si ljubljen in zaželen, privlačnega videza, nasmejan in s polnimi žepi srečnih nasmehov, prosim beri zgodbo o malem starem možu, ki vsega tega nima. Nosi grd klobuk in zelo je nesreč...